Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde garanties genieten " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds moet de militair die in dienst was voor de inwerkingtreding van het nieuwe statuut, in de mate van het mogelijke, bepaalde garanties genieten : werkzekerheid, zekerheid over zijn/haar slaagkansen voor initiële vorming, zekerheid over loopbaanmogelijkheden, .

D'autre part, le militaire en service avant l'entrée en vigueur du nouveau statut doit bénéficier, dans la mesure du possible, de certaines garanties: sécurité d'emploi, sécurité en ce qui concerne ses chances de réussite dans sa formation initiale, sécurité en ce qui concerne ses possibilités de carrière, .


Anderzijds moet de militair die in dienst was voor de inwerkingtreding van het nieuwe statuut, in de mate van het mogelijke, bepaalde garanties genieten : werkzekerheid, zekerheid over zijn/haar slaagkansen voor initiële vorming, zekerheid over loopbaanmogelijkheden, .

D'autre part, le militaire en service avant l'entrée en vigueur du nouveau statut doit bénéficier, dans la mesure du possible, de certaines garanties: sécurité d'emploi, sécurité en ce qui concerne ses chances de réussite dans sa formation initiale, sécurité en ce qui concerne ses possibilités de carrière, .


Art. 5. Ten gevolge van een uitzonderlijke of onvoorziene daling van de prijzen van de landbouwproducten of aan uitzonderlijke evenementen die als dusdanig erkend worden door de Regering, kan de landbouwer die bewijst dat hij thesaurieproblemen heeft, de gewestelijke steun genieten, die met name in een rentesubsidie of in de toekenning van een garantie onder de voorwaarden bepaald in dit besluit bestaat.

Art. 5. Suite à une baisse exceptionnelle ou imprévisible des prix des produits agricoles ou à des évènements exceptionnels reconnus comme tels par le Gouvernement, l'agriculteur qui apporte la preuve qu'il éprouve des difficultés de trésorerie peut bénéficier d'aides régionales consistant en une subvention ou à l'octroi d'une garantie dans les conditions fixées au présent arrêté.


40. In artikel 10, tweede paragraaf, is bepaald dat de persoon tegen wie een procedure werd gestart voor één van de feiten opgesomd in artikel 3, in elke fase van de procedure eerlijk moet worden behandeld en elk recht en elke garantie moet genieten waarover men volgens de nationale wetten van deze Verdragstaat in een dergelijke een procedure moet beschikken.

40. L'article 10, paragraphe 2, dispose que la personne contre laquelle une procédure a été engagée dans un État Partie pour un des faits énumérés à l'article 3 doit bénéficier, dans chaque phase de la procédure, d'un traitement équitable et de tous les droits et garanties prévus pour une telle procédure aux termes des lois nationales de cet État Partie.


Naar het voorbeeld van wat in het ontwerp van bijzondere wet in artikel 4 wordt bepaald met betrekking tot de tuchtregeling voor burgemeesters, heeft dit amendement tot doel de algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State de bevoegdheid te verlenen om te beslissen over mogelijke schendingen door administratieve handelingen ten aanzien van de garanties die de Franstaligen genieten van de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik ...[+++]

À l'instar de ce que prévoit le projet de loi spéciale en son article 4 pour ce qui a trait au régime disciplinaire des bourgmestres, le présent amendement a pour objet de rendre compétente l'assemblée générale de la section d'administration du Conseil de l'État pour statuer sur des violations potentielles par des actes administratifs à l'égard des garanties dont bénéficient les francophones des communes citées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative ainsi que les néerlandophones, les francophones et ...[+++]


2. onderstreept het fundamentele belang van de rechtstaat als een voorwaarde niet alleen voor de legitimiteit van eender welke vorm van bestuur en administratie en voor een daadwerkelijke democratie waarin specifieke acties voldoen aan de algemene vastgelegde normen, maar ook voor de voorspelbaarheid en objectieve juistheid van besluiten en als een garantie dat burgers ten volle en effectief hun bij wet bepaalde rechten kunnen genieten;

2. souligne l'importance fondamentale de l'État de droit, en tant que condition nécessaire non seulement à la légitimité de toute forme de gouvernance et d'administration et à la véritable démocratie, dans le cadre de laquelle les mesures particulières respectent les normes générales établies, mais aussi à la prévisibilité et à la pertinence objective des décisions, et comme garantie que les citoyens peuvent jouir pleinement et effectivement des droits que leur garantit la loi;


1. onderstreept het fundamenteel belang van de rechtstaat als een voorwaarde niet alleen voor de legitimiteit van eender welke vorm van bestuur en administratie en voor een daadwerkelijke democratie waarin specifieke acties voldoen aan de algemene vastgelegde normen, maar ook voor de voorspelbaarheid en objectieve juistheid van besluiten en als een garantie dat burgers ten volle en effectief hun bij wet bepaalde rechten kunnen genieten;

1. souligne l'importance fondamentale de l'état de droit, en tant que condition nécessaire non seulement à la légitimité de toute forme de gouvernance et d'administration et à la véritable démocratie, dans le cadre de laquelle les mesures particulières respectent les normes générales établies, mais aussi à la prévisibilité et à la pertinence objective des décisions, et comme garantie que les citoyens peuvent jouir pleinement et effectivement des droits que leur garantit la loi;


2. onderstreept het fundamentele belang van de rechtstaat als een voorwaarde niet alleen voor de legitimiteit van eender welke vorm van bestuur en administratie en voor een daadwerkelijke democratie waarin specifieke acties voldoen aan de algemene vastgelegde normen, maar ook voor de voorspelbaarheid en objectieve juistheid van besluiten en als een garantie dat burgers ten volle en effectief hun bij wet bepaalde rechten kunnen genieten;

2. souligne l'importance fondamentale de l'État de droit, en tant que condition nécessaire non seulement à la légitimité de toute forme de gouvernance et d'administration et à la véritable démocratie, dans le cadre de laquelle les mesures particulières respectent les normes générales établies, mais aussi à la prévisibilité et à la pertinence objective des décisions, et comme garantie que les citoyens peuvent jouir pleinement et effectivement des droits que leur garantit la loi;


Om van dit privilege te kunnen genieten, moeten zij vooraf bepaalde garanties ondubbelzinnig overnemen, en dit blijft nog onderwerp van aanhoudende discussie tussen ons.

Toutefois, pour pouvoir jouir de ce privilège, elles doivent auparavant accepter certains engagements sans équivoque et cela reste l’objet d’interminables discussions entre nous.


Ik kan me evenmin inbeelden dat het financiële statuut en de vertrekvergoedingen voor de leden van het directiecomité van Belfius niet conform het regeerakkoord zouden zijn, waarin is bepaald wat volgt: `Tijdens de volledige duur van de financiële overheidssteun (onder andere door kapitaalparticipaties of garanties), aan een financiële instelling zal in een wettelijk kader overeenkomstig de rechtspraak van het grondwettelijk hof, geen enkele uitvoerende of niet-uitvoerende bestuurder en geen enkel lid van het directiecomité stock-opti ...[+++]

De même, concernant Belfius, je ne peux pas m'imaginer que le statut financier et les indemnités de départ des membres du comité de direction ne soient pas conformes à l'accord du gouvernement, qui dit : « Il faut s'assurer, pendant toute la durée du soutien financier public consistant notamment en participations de capital ou garanties à une institution financière dans un cadre légal conforme à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, qu'aucun administrateur exécutif ou non exécutif et membre du comité de direction ne pourra bénéficier de stock options, d'actions gratuites, de bonus ou d'avantages similaires, golden handshakes, ni ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde garanties genieten' ->

Date index: 2022-06-29
w