Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIN
Cervicale intra-epitheliale-neoplasie

Traduction de «bepaalde ernstige graad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gespecificeerde eiwit-energie-ondervoeding van ernstige graad

Malnutrition protéino-énergétique grave


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


cervicale intra-epitheliale-neoplasie [CIN], graad III, met of zonder vermelding van ernstige dysplasie

néoplasie intraépithéliale du col de l'utérus [NIC], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State had toen reeds voorgesteld deze woorden te schrappen (stuk Senaat, nr. 1317/1, 1990-1991, blz. 32) omdat hij ze overbodig achtte, maar de toenmalige regering (stuk Senaat, nr. 1317/1, 1990-1991, blz. 6-7) die hierin gevolgd werd door het Parlement, heeft die termen behouden met het oog op nauwkeurigheid, alsook teneinde de wetgever de mogelijkheid te bieden het gemeen recht inzake beteugeling van schuldige nalatigheid aan te vullen met een bijzondere wetgeving, los van de wet van 1993, tot organisatie van de beteugeling van schendingen van het internationaal humanitair recht waarbij de graad van ernstige schending niet is b ...[+++]

Le Conseil d'État avait déjà proposé à l'époque la suppression de ces mots (do c. Sénat, nº 1317/1, 1990-1991, p. 32), les jugeant superflus, mais le gouvernement de l'époque (do c. Sénat, nº 1317/1, 1990-1991, p. 6-7), suivi en cela par le Parlement, avait maintenu ces termes par souci de précision et pour ménager au législateur la possibilité de compléter le droit commun en matière de répression de la négligence coupable par une législation particulière, distincte de la loi de 1993, organisant la répression des violations du droit international humanitaire, n'ayant pas atteint le degré de violation grave, comme le prévoient notamment l ...[+++]


1.2. Ofwel, in het geval dat geen verwant(e) in de eerste graad deze klinische verschijnselen aangetoond heeft, door een genetische typering die een mutatie van de LDL cholesterol receptor aantoont bij de betrokken rechthebbende voor zover de ernstige hypercholesterolemie biologisch bepaald en vastgesteld werd voorafgaandelijk aan de aanvraag tot genetische test.

1.2. Soit, dans le cas où aucun apparenté au premier degré n'ait présenté une telle manifestation clinique, par un typage génétique qui démontre une mutation du récepteur au LDL cholestérol chez le bénéficiaire concerné pour autant que la détermination biologique de la présence de l'hypercholestérolémie sévère ait été établie préalablement à la demande de réalisation du test génétique.


2. Ofwel, in het geval dat geen verwant(e) in de eerste graad deze klinische verschijnselen aangetoond heeft, door een genetische typering die een mutatie van de LDL cholesterol receptor aantoont bij de betrokken rechthebbende voor zover de ernstige hypercholesterolemie biologisch bepaald en vastgesteld werd voorafgaandelijk aan de aanvraag tot genetische test.

2. Soit, dans le cas où aucun apparenté au premier degré n'ait présenté une telle manifestation clinique, par un typage génétique qui démontre une mutation du récepteur au LDL cholestérol chez le bénéficiaire concerné pour autant que la détermination biologique de la présence de l'hypercholestérolémie sévère ait été établie préalablement à la demande de réalisation du test génétique.


1.1.1. ofwel een ernstige hypercholesterolemie (totaal cholesterol groter dan of gelijk aan 300 mg/dl, nuchter gemeten tijdens minstens twee afnames met 1 tot 8 weken tussentijd, in een stabiele toestand, onder een aangepast dieet) bij een rechthebbende waarvan minstens één verwante in de eerste graad klinische verschijnselen heeft vertoond van een vroegtijdinge arteriële aandoening (*), meer bepaald voor de leeftijd van 55 jaar bi ...[+++]

1.1.1. Soit une hypercholestérolémie sévère (cholestérol sérique plus grand ou égal à 300 mg/dl, mesuré à jeun, à au moins deux reprises avec 1 à 8 semaines d'intervalle, en état stable, sous régime approprié) chez un bénéficiaire dont au moins un apparenté du premier degré a présenté une manifestation clinique d'une atteinte artérielle (*) précoce, c'est à dire survenue avant l'âge de 55 ans pour un homme, ou avant l'âge de 65 ans pour une femme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. ofwel een ernstige hypercholesterolemie (totaal cholesterol groter dan of gelijk aan 300 mg/dl, nuchter gemeten tijdens minstens twee afnames met 1 tot 8 weken tussentijd, in een stabiele toestand, onder een aangepast dieet) bij een rechthebbende waarvan minstens één verwante in de eerste graad klinische verschijnselen heeft vertoond van een vroegtijdige arteriële aandoening (*), meer bepaald voor de leeftijd van 55 jaar bij e ...[+++]

1.1. Soit une hypercholestérolémie sévère (cholestérol sérique plus grand ou égal à 300 mg/dl, mesuré à jeun, à au moins deux reprises avec 1 à 8 semaines d'intervalle, en état stable, sous régime approprié) chez un bénéficiaire dont au moins un apparenté du premier degré a présenté une manifestation clinique d'une atteinte artérielle (*) précoce, c'est à dire survenue avant l'âge de 55 ans pour un homme, ou avant l'âge de 65 ans pour une femme.


De lengte van de procedure bij ernstige verkeersongevallen met doden of zwaargewonden is blijkbaar voornamelijk toe te schrijven aan de noodzaak om bepaalde expertises uit te voeren, hetzij met het oog op het bepalen van de verantwoordelijkheid van de verschillende betrokkenen (bijvoorbeeld in geval van een kettingbotsing), hetzij om de graad van de opgelopen verwondingen en dus ook het bedrag van de aan de burgerlijke partij toe t ...[+++]

Il apparaît que la lenteur de la procédure concernant les accidents graves avec décès ou blessés graves soit plutôt à attribuer à la nécessité de procéder à des expertises, soit afin de déterminer les responsabilités des personnes impliquées dans l'accident (exemple : carambolage), soit afin d'évaluer le degré de lésions corporelles encourues et donc du montant des dommages et intérêts à allouer à la partie civile.


Overwegende dat met het oog op stabilisering van de markt van bepaalde kwetsbare produkten, moet worden voorzien in een regeling van overheidsaankopen wanneer volgens een versnelde procedure een ernstige crisissituatie is geconstateerd na een prijsdaling; dat vanwege de verschillende graad van ontwikkeling van de telersverenigingen in de verschillende Lid-Staten en van de invloed die zij uitoefenen op het handhaven van de stabilit ...[+++]

considérant que, afin d'assurer une meilleure stabilisation du marché de certains produits sensibles, il convient de prévoir le recours aux achats publics lorsqu'une situation de crise grave a été constatée selon une procédure accélérée à la suite d'une baisse des prix; que, en raison du degré variable de développement des organisations de producteurs dans les différents États membres et de son influence sur le maintien de la stabilité du marché dans ces États, il convient d'ouvrir la possibilité d'exempter de l'obligation d'achat les États membres dans lesquels les organisations de producteurs contrôlent une part suffisante de la produ ...[+++]


Derhalve verwijs ik het geacht lid voor deze laatste inlichting naar mijn collega van Financiën. 3. De drie voornaamste criteria, waarin voorzien door de wet van 1 augustus 1985, die van aard zijn om de commissie te leiden bij het nemen van beslissin- gen, zijn : - volgens artikel 32 van de wet van 1 augustus 1985 moeten de slachtoffers, teneinde in aan- merking te komen voor een hulp, een lichamelijk nadeel van een bepaalde ernstige graad ondergaan hebben, bestaande uit hetzij een verlies of ver- mindering van inkomsten, hetzij een tijdelijke of permanente invaliditeit, hetzij medische of zieken- huiskosten.

C'est pourquoi je me permets de renvoyer l'honora- ble membre, pour ce qui concerne ce dernier point, à mon collègue des Finances. 3. Trois critères principaux, prévus par la loi du 1er août 1985, sont de nature à guider la commission dans ses décisions : - suivant l'article 32 de la loi du 1er août 1985, les victimes doivent avoir subi, pour se voir octroyer une aide, un dommage corporel dépassant un certain seuil de gravité et consistant, soit dans une perte ou une diminution de revenus, soit dans une invalidité temporaire ou permanente, soit dans des frais médicaux ou d'hospitalisation.




D'autres ont cherché : bepaalde ernstige graad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde ernstige graad' ->

Date index: 2022-02-07
w