Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde duur dan wordt de berekening gemaakt voor elk " (Nederlands → Frans) :

Indien de omvang of de « I bid » prijs variëren (per kwartuur) doorheen de door ELIA bepaalde duur, dan wordt de berekening gemaakt voor elk kwartuur apart en de prijs van de « I » (€ ) is dan gelijk aan de som van de individuele berekeningen per kwartuur;

Si le volume ou le prix « I bid » varient (par quart d'heure) au cours de la durée déterminée par ELIA, le calcul s'effectue pour chaque quart d'heure séparément et le prix de l'« I » (€ ) correspond à la somme des calculs individuels par quart d'heure;


Indien de omvang of de « D bid » prijs variëren (per kwartuur) doorheen de door ELIA bepaalde duur, dan wordt de berekening gemaakt voor elk kwartuur apart en de prijs van de " D" (€ ) is dan gelijk aan de som van de individuele berekeningen per kwartuur;

Si le volume ou le prix « D bid » varient (par quart d'heure) au cours de la durée déterminée par ELIA, le calcul s'effectue pour chaque quart d'heure séparément et le prix du « D » (€ ) correspond à la somme des calculs individuels par quart d'heure;


Wanneer de werknemer in vast dienstverband treedt, telt de ononderbroken diensttijd gepresteerd met contracten van bepaalde duur mee voor de berekening van de anciënniteit.

Lorsque le travailleur reçoit un contrat fixe, le temps de service ininterrompu travaillé dans le cadre de contrats à durée déterminée est pris en compte pour le calcul de l'ancienneté.


Indien de omvang of de « D bid » prijs variëren (per kwartuur) doorheen de door ELIA bepaalde duur, dan wordt de berekening gemaakt voor elk kwartuur apart en de prijs van de « D » ( euro ) is dan gelijk aan de som van de individuele berekeningen per kwartuur;

Si le volume ou le prix « D bid » varient (par quart d'heure) au cours de la durée déterminée par ELIA, le calcul s'effectue pour chaque quart d'heure séparément et le prix du « D » ( euro ) correspond à la somme des calculs individuels par quart d'heure;


Indien de omvang of de « I bid » prijs variëren (per kwartuur) doorheen de door ELIA bepaalde duur, dan wordt de berekening gemaakt voor elk kwartuur apart en de prijs van de « I » ( euro ) is dan gelijk aan de som van de individuele berekeningen per kwartuur;

Si le volume ou le prix « I bid » varient (par quart d'heure) au cours de la durée déterminée par ELIA, le calcul s'effectue pour chaque quart d'heure séparément et le prix de l'« I » ( euro ) correspond à la somme des calculs individuels par quart d'heure;


Voor de personeelsleden onder arbeidsovereenkomst van bepaalde duur in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van bepaalde duur een aanvang heeft genomen vóór 1 oktober 2016, zal voor de berekening van de periode van één jaar effectieve dienst rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur ...[+++]

Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée déterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée déterminée a pris cours avant le 1 octobre 2016, il sera tenu des contrats de travail à durée déterminée (en ce compris les contrats de remplacement) qui se sont succédés sans interruption pour le calcul du délai d'un an de service.


Voor personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur gevolgd is, zonder onderbreking, op één of meerdere opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (en dus zonder onderbreking ertussen), zal voor de berekening van de periode van één jaar effectieve dienst rekening ...[+++]

Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée indéterminée a succédé, sans interruption, à un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée successifs (et donc sans interruption entre eux), il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée (en ce les contrats de remplacement) qui se sont succédés sans interruption pour le calcul du délai d'un an de service.


Voor arbeiders welke in dienst treden met een contract van onbepaalde duur, zonder onderbreking aansluitend (behoudens jaarlijks verlof en/of kortstondige ziekte) aan een tewerkstelling als interim of een contract van bepaalde duur, in de ondernemingen die ressorteren onder dit paritair subcomité, tellen de aaneensluitende jaren als interim of contract van bepaalde duur mee voor de berekening van het a ...[+++]

Pour les ouvriers qui obtiennent un contrat à durée indéterminée, sans interruption (sauf vacances annuelles et/ou maladie de courte durée) après avoir d'abord été employé en tant qu'intérimaire ou sous un contrat à durée déterminée dans les entreprises qui ressortissent à cette sous-commission paritaire, le calcul du congé d'ancienneté tient compte des périodes en tant qu'intérimaire ou sous contrat à durée déterminée.


Omwille van de transparantie en de bescherming van de beleggers dienen de lidstaten voor te schrijven dat de volgende beginselen van toepassing zijn op verslagen over betalingen aan overheden overeenkomstig hoofdstuk 10 van Richtlijn 2013/34/EU: materialiteit (een betaling, hetzij afzonderlijk, hetzij in een reeks van samenhangende betalingen, hoeft niet in het verslag te worden vermeld indien deze betaling in een boekjaar minder dan 100 000 EUR bedraagt); versl ...[+++]

Aux fins de la transparence et de la protection des investisseurs, les États membres devraient imposer l’application des principes suivants au rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements conformément au chapitre 10 de la directive 2013/34/UE: importance relative (tout paiement, qu’il s’agisse d’un versement individuel ou d’une série de paiements liés, ne doit pas être déclaré dans le rapport si son montant est inférieur à 100 000 EUR au cours d’un exercice); déclaration selon une ventilation par gouvernement et par projet (le rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements devrait se faire selon une ven ...[+++]


Voor elke activiteit, elke installatie en elke brandstof wordt een afzonderlijke berekening gemaakt.

Des calculs distincts sont effectués pour chaque activité, chaque installation et pour chaque combustible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde duur dan wordt de berekening gemaakt voor elk' ->

Date index: 2025-01-03
w