Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B
Bepaald
Betekenis naar de omvang
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
C2
Denotatieve betekenis
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Schade van betekenis
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "bepaalde betekenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bepaald wintertype,nl.:wintertoestand-droog weer,lucht-en/of grondtemperaturen negatief(= onder 0 gr.C)-zonder gevaar voor het verkeer tenzij een sporadische kans op enkele lokale rijm-of ijsplekken of wat lichte sneeuwval zonder betekenis | B [Abbr.]

B [Abbr.]


bepaald wintertype,nl.:koude avonden en/of nachten.Geen neerslag van betekenis.Kans op vorming van rijm-en/of ijsplekken,van lichte sneeuwval,van aanvriezende mist of van vorst op natte wegen | C2 [Abbr.]

C2 [Abbr.]


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


betekenis naar de omvang | denotatieve betekenis

signification conventionnelle | signification dénotative




Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord






onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maritieme bewakingsinformatie kan bestaan uit hetzij ruwe of onbewerkte gegevens die op een speciale manier zijn geformatteerd, of uit informatie die is ontleend aan gegevens die zijn bewerkt en een bepaalde betekenis hebben gekregen.

Les informations relatives à la surveillance maritime peuvent être des données brutes ou non traitées, présentées d’une certaine façon, ou des informations provenant de données qui ont fait l’objet d’un traitement et ont pris une certaine signification.


8° veiligheidskleur: een kleur waaraan een bepaalde betekenis is toegekend;

8° couleur de sécurité: une couleur à laquelle est attribuée une signification déterminée;


onder de 0,5 %-drempel liggen of daaraan gelijk zijn, mits de groepsgegevens rapporterende informatieplichtige voldoet aan bepaalde kwantitatieve of kwalitatieve criteria die getuigen van zijn betekenis voor de stabiliteit en werking van het financiële stelsel in het eurogebied, bv. vanwege zijn verwevenheid met andere financiële instellingen in het eurogebied, jurisdictieoverschrijdende werkzaamheden, gebrek aan vervangbaarheid, complexiteit van de ondernemingsstructuur, direct toezicht door de ECB, en/of afzonderlijke eurogebiedlids ...[+++]

inférieure ou égale au seuil de 0,5 %, pour autant que l'agent déclarant pour les données de groupe remplisse certains critères quantitatifs ou qualitatifs attestant de son importance pour la stabilité et le fonctionnement du système financier dans la zone euro, par exemple en raison de son interconnectivité avec d'autres établissements financiers de la zone euro, de ses activités dans plusieurs États, de sa non-substituabilité, de la complexité de sa structure d'entreprise ou en raison de la surveillance prudentielle directe exercée par la BCE; et/ou dans les différents États membres de la zone euro, par exemple en raison de l'importan ...[+++]


De kans bestaat ook dat een bepaalde combinatie die globaal niet storend is in België, dit wel is voor de houder in persoon, bijvoorbeeld omdat de drie lettercombinatie een bepaalde betekenis heeft in zijn privé-leven of omdat de drie lettercombinatie een bepaalde storende betekenis heeft in het land waar hij vaak naar toe reist.

Il se peut aussi qu'une combinaison qui globalement, n'est pas dérangeante en Belgique, le soit quand même pour son détenteur, parce que la combinaison de trois lettres a une certaine signification dans sa vie privée ou parce qu'elle a une signification dérangeante dans le pays où il se rend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De woorden « georganiseerde criminaliteit » hebben een bepaalde betekenis in de criminologie, de sociologie en het strafrechtelijk beleid, maar zijn niet geschikt voor de definitie van een bevoegdheid in het strafrecht.

Quant aux termes « criminalité organisée », l'intervenante répète qu'ils renvoient à une notion criminologique, sociologique et de politique criminelle, non adaptée à la définition d'une compétence en droit pénal.


53. Hoewel de parlementaire voorbereiding van artikel 23 de rechten die door dit artikel bekrachtigd worden geen rechtstreekse werking verleent, is toch het idee geopperd van een standstill-werking, in de hierboven bepaalde betekenis (75).

53. Tout en leur refusant l'effet direct, les travaux préparatoires de l'article 23 de la Constitution n'en avaient pas moins souligné l'idée qu'un effet de standstill, au sens défini ci-dessus (75), pouvait être attaché aux droits que consacre cet article 23.


De woorden « georganiseerde criminaliteit » hebben een bepaalde betekenis in de criminologie, de sociologie en het strafrechtelijk beleid, maar zijn niet geschikt voor de definitie van een bevoegdheid in het strafrecht.

Quant aux termes « criminalité organisée », l'intervenante répète qu'ils renvoient à une notion criminologique, sociologique et de politique criminelle, non adaptée à la définition d'une compétence en droit pénal.


ZICH BEWUST van de economische, sociale, culturele en recreatieve voordelen die voortvloeien uit het onttrekken van bepaalde soorten trekkende watervogels aan hun populaties en zich bewust van de betekenis van watervogels voor het leefmilieu en van hun ecologische, genetische, wetenschappelijke, esthetische, recreatieve, culturele, educatieve, sociale en economische betekenis in het algemeen;

CONSCIENTES des avantages économiques, sociaux, culturels et récréatifs découlant des prélèvements de certaines espèces d'oiseaux d'eau migrateurs et des valeurs environnementale, écologique, génétique, scientifique, esthétique, récréative, culturelle, éducative, sociale et économique des oiseaux d'eau migrateurs en général;


Het Hof heeft onlangs bepaald[32] dat het begrip "werknemer" in de richtlijn een autonome betekenis in het kader van het EU-recht heeft, dat verwijst naar een objectief omschreven arbeidsbetrekking, hoewel de toepassing van het begrip in sommige gevallen een zaak voor de nationale rechtbanken is.

La Cour a récemment jugé[32] que la notion de «travailleur» utilisée dans la directive a un sens propre au droit de l'UE, à savoir qu'elle renvoie à une relation de travail définie objectivement, même s'il appartient aux tribunaux nationaux d'appliquer cette notion aux cas particuliers.


Het is dienstig de betekenis van een aantal woorden te verduidelijken en bepaalde onderdelen van Verordening (EG) nr. 881/2002 aan te passen aan de meer recente standaardformuleringen voor verordeningen betreffende beperkende maatregelen.

Il convient de préciser le sens de certains mots et d’aligner certaines parties du règlement (CE) no 881/2002 sur des formulations-types plus récentes employées dans les règlements portant sur des mesures restrictives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde betekenis' ->

Date index: 2024-06-09
w