Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde bedrijven vooral " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zijn er bepaalde hiaten, vooral wat betreft de impact op afzonderlijke bedrijven op plaatselijk niveau, met name kmo's.

Il y a également eu des lacunes, notamment au niveau des effets sur certaines entreprises à l’échelon local, en particulier les PME.


Volgens bepaalde respondenten kan dit overigens leiden tot een ongerechtvaardigde discriminatie tussen bedrijven die hun hoofdactiviteit ontplooien in grote lidstaten (en die dus vlugger onder de 2/3-regel zullen vallen) en bedrijven die vooral actief zijn in een kleinere lidstaat.

Les répondants ont également déclaré qu'il pourrait en résulter une discrimination injustifiée entre les entreprises qui ont leurs activités essentielles dans les grands États membres (et qui ont plus de chances de respecter la règle des deux tiers) et celles qui les ont dans un État membre plus petit.


De knelpunten bij de besprekingen in het hoofdstuk belastingen betroffen zowel het toestaan van uitzonderingsregimes inzake BTW, als het toekennen van faciliteiten inzake accijnzen, meer bepaald voor sigaretten, en anderzijds ook het respect van de gedragscode inzake directe belastingen, met inbegrip van de offshore bedrijven, vooral bedrijvig op Cyprus, Malta en in Hongarije.

Dans le cadre des discussions relatives au chapitre de la fiscalité, les points délicats ont été l'octroi de régimes d'exception en matière de TVA et de facilités en matière d'accises ­ notamment pour les cigarettes ­ d'une part et le respect du code de conduite en matière d'impôts directs d'autre part, y compris pour les entreprises offshore, principalement actives à Chypre, à Malte et en Hongrie.


De knelpunten bij de besprekingen in het hoofdstuk belastingen betroffen zowel het toestaan van uitzonderingsregimes inzake BTW, als het toekennen van faciliteiten inzake accijnzen, meer bepaald voor sigaretten, en anderzijds ook het respect van de gedragscode inzake directe belastingen, met inbegrip van de offshore bedrijven, vooral bedrijvig op Cyprus, Malta en in Hongarije.

Dans le cadre des discussions relatives au chapitre de la fiscalité, les points délicats ont été l'octroi de régimes d'exception en matière de TVA et de facilités en matière d'accises ­ notamment pour les cigarettes ­ d'une part et le respect du code de conduite en matière d'impôts directs d'autre part, y compris pour les entreprises offshore, principalement actives à Chypre, à Malte et en Hongrie.


Bovendien zijn er bepaalde hiaten, vooral wat betreft de impact op afzonderlijke bedrijven op plaatselijk niveau, met name kmo's.

Il y a également eu des lacunes, notamment au niveau des effets sur certaines entreprises à l’échelon local, en particulier les PME.


Sinds bepaalde grote bedrijven gecontroleerd worden door pensioenfondsen en andere investeringsfondsen, wordt van hen een maximale en onmiddellijke return van de investering geëist, zonder enige aandacht voor een langetermijnstrategie, en zonder consideratie voor de omgeving van de onderneming : de sociale regio of omgeving in de ruime zin van het woord, de klanten, de leveranciers en vooral de werknemers.

Depuis que certaines grandes entreprises sont contrôlées par les fonds de pension et autres organismes de placement, il est devenu courant d'exiger de ces mêmes entreprises un return sur investissement maximal et immédiat, sans considérations stratégiques pour le long terme, mais aussi sans considérations pour l'environnement de l'entreprise: région ou environnement social au sens large, clients, fournisseurs et surtout les travailleurs.


Vooraleer het beste scenario voor de reorganisatie van drie naar twee entiteiten bepaald kan worden, moeten bovendien grondige analyses gevoerd worden van de heraanpassingsclausules van de leningscontracten en commerciële contracten in de verschillende bedrijven van de groep.

Par ailleurs, des analyses approfondies des clauses de réadaptation des contrats d'emprunts et des contrats commerciaux dans les différentes entreprises du groupe doivent être réalisées avant que l'on puisse déterminer le meilleur scénario de réorganisation pour passer de trois à deux entités.


Zelfregulering kan eventueel een oplossing zijn, vooral indien het initiatief uitgaat van de CBF, die aan de beursgenoteerde bedrijven bepaalde sancties kan opleggen.

L'autorégulation pourrait éventuellement être une solution, surtout si l'initiative émane de la CBF qui a le pouvoir d'infliger des sanctions aux entreprises cotées en bourse.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde bedrijven vooral' ->

Date index: 2024-03-10
w