Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde bedrijfstakken werd gemaakt " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe wijst erop dat bij de overstap van geschreven dossiers naar de datasamenleving, door de informatisering, een bepaalde keuze werd gemaakt.

M. Vandenberghe indique que lors du passage au numérique, un choix a été fait dans le cadre de l'informatisation des dossiers.


De heer Vandenberghe wijst erop dat bij de overstap van geschreven dossiers naar de datasamenleving, door de informatisering, een bepaalde keuze werd gemaakt.

M. Vandenberghe indique que lors du passage au numérique, un choix a été fait dans le cadre de l'informatisation des dossiers.


E. overwegende dat dit niet de eerste keer is dat de regering van Burundi de media en mensenrechtengroeperingen ervan tracht te weerhouden gevoelige informatie te publiceren en verslag uit te brengen over vermeend machtsmisbruik door de regering; overwegende dat journalisten, ondanks deze aanhoudende intimidatie, het documenteren en schrijven over controversiële onderwerpen niet uit de weg zijn gegaan, waaronder Pierre Claver Mbonimpa, een prominente mensenrechtenverdediger die in mei 2014 werd gearresteerd omdat hij bepaalde opmerkingen had gemaakt bij ...[+++]

E. considérant que ce n'est pas la première fois que le gouvernement burundais tente d'empêcher des médias ou des groupes de défense des droits de l'homme de publier des informations sensibles et de dénoncer des abus de pouvoir que le gouvernement aurait commis; que, malgré cet acharnement persistant, les journalistes ne se sont pas abstenus de récolter et de publier des informations sur des sujets controversés, notamment sur l'affaire Pierre Claver Mbonimpa, figure de premier plan de la défense des droits de l'homme, qui a été arrêté en mai 2014 pour des déclarations qu'il a faites sur la Radio Publique Africaine et libéré seulement q ...[+++]


E. overwegende dat dit niet de eerste keer is dat de regering van Burundi de media en mensenrechtengroeperingen ervan tracht te weerhouden gevoelige informatie te publiceren en verslag uit te brengen over vermeend machtsmisbruik door de regering; overwegende dat journalisten, ondanks deze aanhoudende intimidatie, het documenteren en schrijven over controversiële onderwerpen niet uit de weg zijn gegaan, waaronder Pierre Claver Mbonimpa, een prominente mensenrechtenverdediger die in mei 2014 werd gearresteerd omdat hij bepaalde opmerkingen had gemaakt bij ...[+++]

E. considérant que ce n'est pas la première fois que le gouvernement burundais tente d'empêcher des médias ou des groupes de défense des droits de l'homme de publier des informations sensibles et de dénoncer des abus de pouvoir que le gouvernement aurait commis; que, malgré cet acharnement persistant, les journalistes ne se sont pas abstenus de récolter et de publier des informations sur des sujets controversés, notamment sur l'affaire Pierre Claver Mbonimpa, figure de premier plan de la défense des droits de l'homme, qui a été arrêté en mai 2014 pour des déclarations qu'il a faites sur la Radio Publique Africaine et libéré seulement qu ...[+++]


De UNHCR betreurde dat toen het wetsontwerp werd aangenomen, er vrij baan werd gemaakt voor een potentiële systematisering en dat de vasthoudingsmaatregelen voor bepaalde asielzoekers werden uitgebreid.

L'UNHCR avait regretté à l'époque de l'adoption du projet de loi que l'on ouvre la voie à une potentielle systématisation et que l'on étende les mesures de détention à l'encontre de certains demandeurs d'asile.


Het afnemen van verklaringen met audiovisuele middelen werd in een resolutie van 1995 van de Raad van de Europese Unie reeds overwogen als beschermingsmiddel. Het wetsontwerp geeft een rechtsbasis voor dit systeem, waarvan in België reeds gebruik werd gemaakt in bepaalde gevoelige assisenzaken.

L'enregistrement de déclarations par le biais de moyens audiovisuels a déjà été envisagé comme mesure de protection, dans une résolution adoptée en 1995 par le Conseil de l'Union européenne.Le projet crée la base juridique nécessaire à ce système, auquel on a déjà eu recours en Belgique dans certains procès d'assises délicats.


In de eerste drie gevallen werd de evocatietermijn telkens bepaald op 5 dagen, conform de afspraak die terzake in de overlegcommissie werd gemaakt gedurende de vorige zitting (zie het eerste periodiek verslag, blz. 9), en de onderzoekstermijn respectievelijk op 15 dagen voor het eerste ontwerp en op 30 dagen voor het tweede en het derde ontwerp ( ).

Dans les trois premiers cas, le délai d'évocation a été fixé chaque fois à cinq jours, conformément à l'accord que la commission de concertation avait passé à ce sujet au cours de la session précédente (voir le premier rapport périodique, p. 9), et le délai d'examen a été fixé à quinze jours pour le premier projet et à trente jours pour les deuxième et troisième projets ( ).


237. merkt op dat in speciaal verslag nr. 7/2012 wordt benadrukt dat de verwachte volumevermindering niet is verwezenlijkt doordat onvoldoende gebruik werd gemaakt van bepaalde instrumenten van de gemeenschappelijke marktordening, zoals groen oogsten en afzetbevordering, en doordat de Raad het voorstel van de Commissie om verrijking met sacharose te verbieden, heeft verworpen;

237. note que le rapport spécial n° 7/2012 souligne que la réduction prévue de la production ne s'est pas concrétisée en raison d'un recours insuffisant aux instruments d'organisation commune des marchés, comme la vendange en vert et la promotion, et en raison du rejet par le Conseil de la proposition de la Commission visant à interdire l'enrichissement par saccharose;


49. is ingenomen met de lopende onderhandelingen over het hoofdstuk over voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid waarmee op 30 juni 2010 een begin werd gemaakt; moedigt Turkije aan de nodige maatregelen te treffen om bepaalde hoofdstukken, zoals ondernemings- en industriebeleid of trans-Europese netwerken af te sluiten;

49. se réjouit des négociations en cours sur le chapitre "Sécurité sanitaire des aliments, politique vétérinaire et phytosanitaire" qui a été ouvert le 30 juin 2010; encourage la Turquie à prendre les mesures qui s'imposent pour clôturer certains chapitres comme "politique d'entreprise et politique industrielle" ou "réseaux transeuropéens";


50. is ingenomen met de lopende onderhandelingen over het hoofdstuk over voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid waarmee op 30 juni 2010 een begin werd gemaakt; moedigt Turkije aan de nodige maatregelen te treffen om bepaalde hoofdstukken, zoals ondernemings- en industriebeleid of trans-Europese netwerken af te sluiten;

50. se réjouit des négociations en cours sur le chapitre «Sécurité sanitaire des aliments, politique vétérinaire et phytosanitaire» qui a été ouvert le 30 juin 2010; encourage la Turquie à prendre les mesures qui s'imposent pour clôturer certains chapitres comme «politique d'entreprise et politique industrielle» ou «réseaux transeuropéens»;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde bedrijfstakken werd gemaakt' ->

Date index: 2022-05-15
w