Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde aspecten zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova sur certains aspects des services aériens


Contactcomité inzake de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

Comité de contact pour l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name is het onwaarschijnlijk dat bepaalde aspecten van de wijze waarop de passagiers worden behandeld ooit bij de mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen een rol zullen gaan spelen.

En particulier certains éléments relatifs au traitement des passagers ont peu de chance de jamais devenir matière à concurrence entre les compagnies aériennes.


EU-landen moesten de richtlijn op uiterlijk 20 juli 2015 in nationale wetgeving omzetten, met uitzondering van bepaalde aspecten van artikel 31, dat bepalingen bevat over de behandelingsprocedure, die vanaf 20 juli 2018 van toepassing zullen zijn.

Les pays de l’UE devaient transposer la directive dans leur droit national avant le 20 juillet 2015, à l’exception de certains aspects de l’article 31, qui traite de la procédure d’examen, qui s’appliquera à partir du 20 juillet 2018.


EU-landen moesten de richtlijn op uiterlijk 20 juli 2015 in nationale wetgeving omzetten, met uitzondering van bepaalde aspecten van artikel 31, dat bepalingen bevat over de behandelingsprocedure, die vanaf 20 juli 2018 van toepassing zullen zijn.

Les pays de l’UE devaient transposer la directive dans leur droit national avant le 20 juillet 2015, à l’exception de certains aspects de l’article 31, qui traite de la procédure d’examen, qui s’appliquera à partir du 20 juillet 2018.


Zelfs indien die richtlijn slechts gaat over bepaalde aspecten van de "digitale" wereld, vormt zij enkel het begin van de initiatieven die ter zake zeker het licht zullen zien in de komende jaren.

Même si cette directive ne concerne que certains aspects du monde "numérique", elle ne constitue que le début des initiatives qui verront très certainement le jour dans les prochaines années dans cette matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs met een beter geharmoniseerde EU-brede regeling en de afschaffing van parallelle nationale regelingen, zullen de lidstaten bevoegd blijven voor bepaalde aspecten, zoals hun op het Verdrag gestoelde prerogatief om te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten om er werk te zoeken.

Même en disposant d’un régime plus harmonisé à l’échelle de l’UE et en supprimant les régimes nationaux parallèles, les États membres conserveront une compétence pour certains aspects, notamment leur prérogative fondée sur le traité consistant à définir les volumes d’entrée de ressortissants de pays tiers en provenance de pays tiers, venant sur leur territoire pour chercher un emploi.


Zij zullen zich kunnen verlaten op één enkel regelgevend kader, op basis van duidelijk omschreven rechtsbegrippen, dat bepaalde aspecten van b2c-overeenkomsten in de gehele Gemeenschap regelt.

Consommateurs et professionnels pourront ainsi s'appuyer sur un cadre réglementaire unique, fondé sur des concepts juridiques clairement définis régissant certains aspects des contrats entre les entreprises et les consommateurs au sein de la Communauté.


Het is noodzakelijk het raamwerk voor baissetransacties en bepaalde aspecten van kredietverzuimswaps te harmoniseren en het ontstaan van belemmeringen voor de interne markt te voorkomen, omdat lidstaten naar alle waarschijnlijkheid uiteenlopende maatregelen zullen blijven nemen.

Il importe d'harmoniser le cadre régissant la vente à découvert et certains aspects des contrats d'échange sur risque de crédit, afin d'empêcher la création d'entraves au marché intérieur, car l'on peut s'attendre à ce que les États membres continuent de prendre des mesures divergentes.


Hoewel mensen over bepaalde elementen zullen twisten, moet worden opgemerkt dat een grondwet altijd door middel van een referendum kan worden gewijzigd. Als wij op het niveau van de Europese Unie vinden dat bepaalde aspecten niet aansluiten op het Europees recht en de Europese waarden, behoort dat tot de mogelijkheden en kan het worden meegenomen.

Certains ne sont peut-être pas d’accord avec une partie de ce qu’elle contient, mais il faut rappeler qu’une Constitution peut toujours être modifiée par référendum. Par ailleurs, si nous constatons, au niveau de l’Union européenne, que certains aspects ne sont pas conformes aux lois et aux valeurs européennes, nous pouvons le faire et en tenir compte.


Wij zijn bang dat bepaalde maatregelen zullen leiden tot inbreuken op de rechten en verantwoordelijkheden van de lidstaten, zoals het idee van een Europa van de burgers, of bepaalde aspecten van het Stockholmprogramma.

Nous craignons que certaines mesures, le projet d’Europe des citoyens ou certaines facettes du programme de Stockholm, par exemple, justifient le non-respect des droits et des responsabilités des États membres.


In de Raad concentreert het debat zich blijkbaar op bepaalde aspecten van dit voorstel die niet van toepassing zijn op visserijovereenkomsten met ACS-landen en het is onduidelijk in hoeverre het voorstel zal worden gewijzigd en of sommige aspecten uiteindelijk in een andere verordening over algemene visserijcontrole zullen worden opgenomen.

Apparemment, les débats au sein du Conseil portent essentiellement sur certains aspects de cette proposition qui ne s'appliquent pas aux accords de pêche conclus avec les pays ACP; on ignore dans quelle mesure cette proposition sera modifiée et si certains aspects finiront par être intégrés dans un autre règlement relatif au contrôle général des pêches.




Anderen hebben gezocht naar : bepaalde aspecten zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde aspecten zullen' ->

Date index: 2024-06-24
w