Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde andere problemen waar kinderen in onze partnerlanden mee " (Nederlands → Frans) :

Parallel met deze 3 doelstellingen, wil de Belgische Ontwikkelingssamenwerking zich in 2009 tevens buigen over bepaalde andere problemen waar kinderen in onze partnerlanden mee geconfronteerd worden.

Parallèlement à ces trois objectifs, la Coopération belge entend en 2009 également se pencher sur certaines problématiques auxquelles sont confrontés les enfants dans nos pays partenaires.


(6 quater) De richtlijn dient ook oog te hebben voor de moeilijkheden waar vrouwelijke seizoenarbeiders, en met name vrouwen met kleine kinderen, mee te maken krijgen naast de problemen op het vlak van de aanpassing aan een nieuw land en een nieuwe arbeidsomgeving, zoals vooroordelen, stereotypen op basis van geslacht, ras, huidskleur en godsdienst, en andere vormen va ...[+++]

(6 quater) La présente directive devrait également prendre en considération les obstacles auxquels sont habituellement confrontées les femmes migrantes qui occupent un emploi saisonnier, en particulier les femmes qui ont des enfants mineurs, dans la mesure où, outre les difficultés qu'elles rencontrent pour s'adapter à un pays étranger et à un nouvel environnement de travail, elles doivent également faire face à des préjugés et à des stéréotypes fondés sur le genre, la race, la couleur de la peau et la religion, ainsi qu'à d'autres discriminations.


We zijn ons daarom, zoals ik zeg, zeker van succes, gezien het gevoel dat een debat dat misschien al veel te lang aan de gang is, moet worden afgesloten, evenals de dringend waargenomen behoefte aan een geest van opbouw, vereniging en positieve energie om de vele andere problemen aan te kunnen pakken, waar w ...[+++]

Comme je vous le dis, nous sommes donc confiants parce que nous pensons que ce débat, ouvert peut-être depuis trop longtemps, doit trouver une issue et qu'il est urgent aussi de créer un esprit de construction, d'union et d'énergie positive afin de faire face aux nombreux autres problèmes auxquels nous serons confrontés dans l'avenir et qui ont été évoqués ici, à savoir: changement climatique, questions énergétiques, immigration, notre propre réforme interne, que nous devons me ...[+++]


Nog afgezien van een geforceerde bewieroking van de zogenaamde weldaden van de multiculturele maatschappij en - tussen haakjes, ook wat dat betreft ziet de realiteit er wel helemaal anders uit in onze steden en wijken die door de multiculturele maatschappij getroffen worden - verbaast mij in dit verslag vooral de stelling dat georganiseerde legale immigratie naar Europa zou kunnen bijdragen in de strijd tegen de enorme problemen van asiel ...[+++]

Mise à part l’obéissance obligatoire aux soi-disant bienfaits de la société multiculturelle - qui, incidemment, ne reflète aucunement ce que celle-ci inflige à nos villes et à nos quartiers -, je suis particulièrement choqué par la notion que défend ce rapport, selon lequel une immigration légale organisée vers l’Europe pourrait contribuer à traiter les problèmes considérables de fausses demandes d’asile, d’immigration clandestine et de traite des êtres humains auxquels nous sommes confrontés.


Afgezien van de problemen op het front van het terrorisme is er een andere afschuwelijke misdaad die dagelijks wordt begaan: de moderne slavenhandel waar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden. Dat probleem staat echter helemaal onderaan op ...[+++]

Parallèlement à tout ce qui se passe sur le front du terrorisme, un autre crime terrible, le commerce moderne d’esclaves, qui concerne chaque jour des milliers de femmes et d’enfants, a récemment été ajouté à notre actualité politique.


Afgezien van de problemen op het front van het terrorisme is er een andere afschuwelijke misdaad die dagelijks wordt begaan: de moderne slavenhandel waar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden. Dat probleem staat echter helemaal onderaan op ...[+++]

Parallèlement à tout ce qui se passe sur le front du terrorisme, un autre crime terrible, le commerce moderne d’esclaves, qui concerne chaque jour des milliers de femmes et d’enfants, a récemment été ajouté à notre actualité politique.


In 2001, het jaar van de geestelijke gezondheidszorg, past het ook om een bijzondere inspanning te doen voor de psychiatrie, meer bepaald voor kinderen en jongeren, waar zich ook in onze samenleving heel wat problemen stellen.

En 2001, l'année des soins de santé mentale, il convient également de consentir un effort particulier pour la psychiatrie, plus particulièrement pour les enfants et les jeunes, des groupes qui, au sein de notre société, connaissent également de nombreux problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde andere problemen waar kinderen in onze partnerlanden mee' ->

Date index: 2022-06-02
w