Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde aanpassingen doorvoeren " (Nederlands → Frans) :

"Voor de toepassing van dit artikel kan de Vlaamse Regering een afwijkende regeling uitwerken voor landbouwers die laattijdig nog bepaalde aanpassingen doorvoeren in de verzamelaanvraag die betrekking heeft op het betreffende kalenderjaar.

« Pour l'application du présent article, le Gouvernement flamand peut élaborer un régime dérogatoire pour les agriculteurs qui effectuent encore tardivement certaines modifications dans la demande unique qui se rapporte à l'année civile en question.


Daarom stelt de rapporteur voor dat de lidstaten achtergrondniveaus en marges berekenen en zich houden aan de voorwaarden zoals bepaald in Besluit 2/CMP.7, en de nodige technische correcties en aanpassingen doorvoeren om hun boekhouding aan deze vereisten aan te passen.

C'est pourquoi votre rapporteur propose que les États membres calculent leurs niveaux de fond et leurs marges en se conformant aux conditions prévues à la décision 2/CMP.7. Ils devront également apporter les corrections et ajustements techniques nécessaires pour que leur règles et pratiques comptables soient conformes à ces conditions.


Hij geeft leiding aan 1 tot 10 medewerkers niveau A en B. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Coördinator reglementering heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o organiseren en coördineren van de opgedragen taken van de medewerkers van zijn directie teneinde de administratieve belangen en de fiscale doelstellingen die bepaald zijn door het management, te realiseren; o instaan voor de begeleiding en de ontwikkeling van een team van 1 tot 10 medewerkers die werken binnen zijn directie en bepalen van hun opleidingsbehoeften; o formuleren van beleidsalternatieven ten behoeve van de Minister van Financiën, de Voorzitt ...[+++]

Il dirige une équipe de 1 à 10 collaborateurs de niveau A et B. Missions et tâches Le Conseiller général - Coordinateur réglementation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o organiser et coordonner les tâches dévolues aux collaborateurs de sa direction dans le but d'atteindre les intérêts administratifs et les objectifs fiscaux qui ont été fixés par le management; o assurer l'accompagnement et le développement d'une équipe de 1 à 10 collaborateurs travaillant au sein de sa direction et déterminer leurs besoins en formation; o formuler des alternatives stratégiques à l'attention du Ministre des Finances, du Président du S ...[+++]


Hij geeft leiding aan 10 tot 20 medewerkers niveau A en B. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Coördinator reglementering heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o organiseren en coördineren van de opgedragen taken van de medewerkers van zijn directie teneinde de administratieve belangen en de fiscale doelstellingen die bepaald zijn door het management, te realiseren; o instaan voor de begeleiding en de ontwikkeling van een team van 10 tot 20 medewerkers die werken binnen zijn directie en bepalen van hun opleidingsbehoeften; o formuleren van beleidsalternatieven ten behoeve van de Minister van Financiën, de Voorzi ...[+++]

Il dirige une équipe de 10 à 20 collaborateurs de niveau A et B. Missions et tâches Le Conseiller général - Coordinateur réglementation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o organiser et coordonner les tâches dévolues aux collaborateurs de sa direction dans le but d'atteindre les intérêts administratifs et les objectifs fiscaux qui ont été fixés par le management; o assurer l'accompagnement et le développement d'une équipe de 10 à 20 collaborateurs travaillant au sein de sa direction et déterminer leurs besoins en formation; o formuler des alternatives stratégiques à l'attention du Ministre des Finances, du Président du ...[+++]


4° gemotiveerd antwoord : dit onderdeel geeft de aanpassingen aan het ontwerp of de maatregelen weer die de initiatiefnemer naar aanleiding van de resultaten van de audit zal doorvoeren of treffen en geeft de redenen weer waarom hij met bepaalde aanbevelingen van de auditor rekening houdt en met andere aanbevelingen niet, en het wordt ingevuld door de initiatiefnemer;

4° réponse motivée : cette partie mentionne les adaptations au projet ainsi que les mesures auxquelles l'initiateur procèdera ou qu'il prendra suite aux résultats de l'audit et indique les raisons pour lesquelles il tient compte de certaines recommandations de l'auditeur et pour lesquelles il ne tient pas compte d'autres recommandations, et est complétée par l'initiateur;


12. neemt kennis van het antwoord van de Stichting waarin zij de Rekenkamer in het gelijk stelt wat betreft haar opmerking over de ontheemdingstoelage die bepaalde ambtenaren werd geweigerd op basis van een onjuiste interpretatie van de geldende regelgeving; is ingenomen met de toezegging van de Stichting dat zij de desbetreffende gevallen zal bestuderen en vervolgens de nodige aanpassingen zal doorvoeren;

12. prend note de la réponse de la Fondation qui admet le bien fondé de l'avis de la Cour concernant l'indemnité d'expatriation des agents qui se sont vu refuser celle-ci sur la base d'une interprétation erronée des règles en vigueur; félicite la Fondation pour la promesse d'examiner les cas concernés et d'apporter successivement les adaptations appropriées;


12. neemt kennis van het antwoord van de Stichting waarin zij de Rekenkamer in het gelijk stelt wat betreft haar opmerking over de ontheemdingstoelage die bepaalde ambtenaren werd geweigerd op basis van een onjuiste interpretatie van de geldende regelgeving; is ingenomen met de toezegging van de Stichting dat zij de desbetreffende gevallen zal bestuderen en vervolgens de nodige aanpassingen zal doorvoeren;

12. prend note de la réponse de la Fondation qui admet le bien fondé de l’avis de la Cour concernant l’indemnité d’expatriation des agents qui se sont vu refuser celle-ci sur la base d’une interprétation erronée des règles en vigueur; félicite la Fondation pour la promesse d’examiner les cas concernés et d’apporter successivement les adaptations appropriées;


de ACS-landen te helpen handelsovereenkomsten te sluiten die zijn toegesneden op hun behoeften en capaciteiten bijv. via effectbeoordelingsstudies en andere instrumenten; de ACS-landen te steunen om een actievere rol te spelen in de multilaterale handel en de Zuid-Zuid-handel te intensiveren; de ACS-landen te helpen transparante en voorspelbare regels op te stellen om investeringen en groei te bevorderen en de diensten die essentieel zijn voor hun ontwikkeling te liberaliseren; landbouw en voedselveiligheid in de onderhandelingen als sleutelelementen te beschouwen en steun te verlenen bij de ontwikkeling van regionale landbouwmarkten op basis van een passend regelgevingskader voor de markt; financiële steun te verlenen voor de opbouw va ...[+++]

aider les pays ACP à négocier des accords commerciaux adaptés à leurs besoins et capacités, par exemple à travers des analyses d'impact et d'autres instruments; encourager les pays ACP à jouer un rôle plus actif dans le cadre du commerce multilatéral et à renforcer les échanges commerciaux sud-sud; aider les pays ACP à établir des règles transparentes et prévisibles afin de stimuler les investissements et la croissance et à libéraliser les services essentiels à leur développement; considérer l'agriculture et la sécurité alimentaire comme des éléments fondamentaux dans les négociations et soutenir le développement de marchés agricoles régionaux fondés sur un cadre réglementaire approprié; apporter un appui financier au développement des ...[+++]


SABAM heeft, ondervraagd over deze aspecten, geantwoord wat volgt: 1) ze heeft bepaalde aanpassingen in haar inningstructuur moeten doorvoeren alvorens met de inning te beginnen: 2) verscheidene sectoren waaronder de sector van de dansscholen, zijn betrokken bij het initiatief van SABAM om publieke uitvoeringsrechten te innen; 3) SABAM vraagt geen betaling van rechten voor het verleden.

Interrogée sur ces aspects, la SABAM a répondu que: 1) elle a dû effectuer certaines adaptations dans sa structure de perception avant d'entamer la perception; 2) plusieurs secteurs parmi lesquels le secteur des écoles de danse sont concernés par l'initiative de la SABAM de percevoir des droits d'exécution publique; 3) la SABAM ne réclame pas un paiement des droits pour le passé.


w