Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastdikte
Rekening houdend met de schorsdikte

Vertaling van "bepaald rekening houdend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
winst per aandeel rekening houdende met mogelijke verwateringen van het aandelenkapitaal

bénéfice par action après effet de dilution


bastdikte | rekening houdend met de schorsdikte

tolérance d'écorce


volledig rekening houdend met de eigen aard en de verscheidenheid van hun standpunten en inzichten

en tenant pleinement compte de l'originalité et de la diversité de leurs positions et de leurs vues


personen met potentiële gezondheidsrisico's verband houdend met familieanamnese en persoonlijke anamnese en bepaalde omstandigheden die de gezondheidstoestand beïnvloeden

Sujets dont la santé peut être menacée en raison d'antécédents personnels et familiaux et de certaines affections


problemen verband houdend met bepaalde psychosociale omstandigheden

Difficultés liées à certaines situations psycho-sociales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. De verschillende elementen opgenomen in de aanvraag worden door de functionele chef in overleg met de werker op afstand bepaald, rekening houdend met de globale impact van het werken op afstand op de goede werking van de dienst.

Art. 4. Les différents éléments repris dans la demande sont fixés par le chef fonctionnel en concertation avec le travailleur à distance, en tenant compte de l'impact global du travail à distance sur le bon fonctionnement du service.


Hoe werden de thema's en de projecten bepaald, rekening houdend met het gegeven dat Niger een bijzonder arm land is?

Le Niger étant un pays particulièrement pauvre, comment les thématiques et les projets ont-ils été décidés?


De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren".

La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant quelques années encore pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter, plus spécifiquement pour les nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte".


Het tegemoetkomingsbedrag ontvangen in het kader van de regeling wordt voornamelijk bepaald rekening houdend met de graad van de handicap, de gezinssituatie en de inkomsten van het huishouden van de gerechtigde.

Le montant des allocations perçu dans le régime est déterminé essentiellement en tenant compte du degré de handicap, de la situation familiale et des revenus du ménage du bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren". b) Tijdens de overgangsperiode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 behoudt het federaal personeel zijn vroegere federale bevoegdheden: onderzoek en controle van de dossiers, verstrekking van betalingsopdrachten.

La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant encore plusieurs années pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter et ce, compte tenu notamment des nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte". b) Pendant la période transitoire du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014, le personnel fédéral conserve ses compétences fédérales antérieures: instruction et contrôle des dossiers, ordonnancement des paiements.


Dit zou, ondermeer kunnen gebeuren door de rechter de verplichting op te leggen het bedrag van de strafrechtelijke geldboete te vermenigvuldigen met een factor die wordt bepaald, rekening houdend met het laatste beschikbare cijfer van de aan de staat verschuldigde personenbelastingen en aanvullende belastingen en met alle tekens en indiciën betreffende het reële vermogen van de veroordeelde of met één van beide elementen alleen en waarbij de rechter eveneens rekening kan houden met alle door de betrokkene aangevoerde elementen over zijn sociale toestand.

Un moyen d'y parvenir serait d'imposer au juge l'obligation de multiplier le montant de l'amende pénale par un facteur déterminé en tenant compte du dernier chiffre disponible des impôts sur les personnes et impôts complémentaires dus à l'État ainsi que de tous les signes et indices relatifs au patrimoine réel du condamné, ou d'un de ces deux éléments seulement, tout en permettant au juge de tenir compte également de tous les éléments avancés par l'intéressé concernant sa situation sociale.


Dit zou, ondermeer kunnen gebeuren door de rechter de verplichting op te leggen het bedrag van de strafrechtelijke geldboete te vermenigvuldigen met een factor die wordt bepaald, rekening houdend met het laatste beschikbare cijfer van de aan de staat verschuldigde personenbelastingen en aanvullende belastingen en met alle tekens en indiciën betreffende het reële vermogen van de veroordeelde of met één van beide elementen alleen en waarbij de rechter eveneens rekening kan houden met alle door de betrokkene aangevoerde elementen over zijn sociale toestand.

Un moyen d'y parvenir serait d'imposer au juge l'obligation de multiplier le montant de l'amende pénale par un facteur déterminé en tenant compte du dernier chiffre disponible des impôts sur les personnes et impôts complémentaires dus à l'État ainsi que de tous les signes et indices relatifs au patrimoine réel du condamné, ou d'un de ces deux éléments seulement, tout en permettant au juge de tenir compte également de tous les éléments avancés par l'intéressé concernant sa situation sociale.


Tijdens het laatste feuilleton van de budgettaire aanpassing van 1999 heb ik voor dit budget een toename met 10 miljoen frank verkregen, meer bepaald rekening houdend met de noodzaak om reeds vanaf 1999 een specifieke campagne voor de vrouwen rond dit thema op te zetten.

Lors du dernier feuilleton d'ajustement budgétaire de 1999, j'ai obtenu une augmentation de 10 millions de francs de ce budget, tenant compte notamment de la nécessité d'organiser, dès 1999, une campagne spécifique pour les femmes, autour de ce thème.


3. Bij Landsverdediging, zowel bij de administratie als bij de strategische cel, wordt de keuze van het vervoermiddel overwegend door de kost van de verplaatsing bepaald, rekening houdend met de eisen van de opdracht (te vervoeren materieel, aankomstuur op de bestemming, .).

3. À la Défense, qu'il s'agisse de l'administration ou de la cellule stratégique, le choix du moyen de transport est déterminé de manière prépondérante par le coût du déplacement, tout en tenant compte des impératifs de la mission (matériel à transporter, heure d'arrivée à destination, .).


Een volledige inventaris werd opgesteld van de materiële activa die sedert 1 januari 2003, datum van oprichting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer, aangeschaft werden en de huidige waarde ervan werd bepaald rekening houdend met de waarderings- en afschrijvingsregels die door het Hof aanbevolen werden.

Un inventaire complet des actifs corporels acquis depuis le 1 janvier 2003, date de création du Service de l'État à gestion séparée, a été établi et la valeur actuelle de ces actifs a été fixée compte tenu des règles d'évaluation et d'amortissement préconisées par la Cour.




Anderen hebben gezocht naar : bastdikte     rekening houdend met de schorsdikte     bepaald rekening houdend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald rekening houdend' ->

Date index: 2025-03-04
w