Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald ogenblik kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

De beleggingsonderneming of de marktexploitant die een OTF exploiteert, dient op twee verschillende niveaus over discretionaire ruimte te kunnen beschikken: ten eerste bij het nemen van de beslissing tot het plaatsen van een order bij de OTF of tot het intrekken ervan en ten tweede bij het nemen van de beslissing een bepaalde order op een bepaald ogenblik niet te matchen met de in het systeem beschikbare orders, mits zulks in overeenstemming is met de ...[+++]

L’entreprise d’investissement ou l’opérateur de marché exploitant un OTF devrait pouvoir exercer un pouvoir discrétionnaire à deux niveaux différents: premièrement, lorsqu’il décide de placer un ordre sur l’OTF ou de le retirer à nouveau et, deuxièmement, lorsqu’il décide de ne pas faire correspondre un ordre spécifique avec les ordres disponibles dans le système à un moment donné, pour autant que cette démarche soit conforme à des instructions précises reçues de clients ainsi qu’aux obligations d’«exécution au mieux».


Zo merken blinden en slechtzienden bijvoorbeeld dat zij niet of nauwelijks toegang kunnen krijgen tot bepaalde elektronische documenten, waaronder webpagina's, met de door hen gebruikte navigatieprogramma's (zoals screenreaders [tekst-naar-spraak-systemen]) en andere specifieke hulpmiddelen.

Ainsi, pour des personnes aveugles ou déficientes visuelles, il s'avérera difficile - voire impossible - d'accéder à certains documents électroniques tels que des pages Web avec le type de navigateurs (lecteurs d'écran, par exemple) et d'autres dispositifs d'assistance qu'elles utilisent habituellement.


De Commissie heeft vastgesteld dat de hoogte van de provisie die de exploitanten moeten betalen om de garantie te kunnen krijgen, zodanig was bepaald dat deze exploitanten daarmee geen economisch voordeel krijgen, en dat met het waarborgprogramma dan ook geen staatssteun is gemoeid.

La Commission a constaté que la prime que les exploitants doivent payer pour bénéficier de la garantie est fixée à un niveau tel qu'elle ne leur confère aucun avantage économique et que le programme de garantie n'inclut dès lors aucun élément d'aide d'Etat.


Art. XX. 26. De procureur des Konings en de schuldenaar kunnen op elk ogenblik mededeling krijgen van de aldus tijdens het onderzoek verzamelde gegevens alsook van het in artikel XX. 28 bedoelde verslag.

Art. XX. 26. Le procureur du Roi et le débiteur peuvent à tout moment obtenir communication des données recueillies durant l'examen ainsi que du rapport visé à l'article XX. 28.


In het geval van België is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de hoogte van de premie die de nucleaire exploitanten moeten betalen om de staatsgarantie te kunnen krijgen, zodanig was bepaald dat deze exploitanten daarmee geen economisch voordeel krijgen.

La Commission a constaté que, dans le cas de la Belgique, la prime que les exploitants nucléaires doivent payer pour bénéficier de la garantie publique était fixée à un tel niveau qu'elle ne leur conférerait aucun avantage économique.


Het voertuig is nog steeds niet operationeel; - de achterassen van die voertuigen zouden zwakke punten vertonen, wat resulteert in een beperkte inzetbaarheid en frequente en dure onderhoudsbeurten; - het groot onderhoud van die voertuigen na een bepaald aantal kilometer zou 800 werkuren in beslag nemen, terwijl in het voormalig arsenaal te Rocourt slechts twee AIV's per jaar een grote onderhoudsbeurt zouden kunnen krijgen.

Il n'est toujours pas opérationnel; - les essieux arrières de ces véhicules souffriraient de fragilités, entraînant une réduction opérationnelle et nécessitant des entretiens fréquents et onéreux; - la maintenance lourde de ces véhicules après un certain nombre de kilomètres nécessiterait 800 heures de travail, alors que la capacité de l'ex-arsenal de Rocourt permettrait d'assurer cette mission pour deux AIV seulement par année.


Daarom vinden de centra voor medische genetica dat de NIPT aan zoveel mogelijk zwangere vrouwen moet worden aangeboden. Zij hebben het RIZIV een lijst overgelegd van strenge criteria op grond waarvan bepaalde zwangere vrouwen de test terugbetaald zouden kunnen krijgen.

De ce fait, les centres de génétiques estiment que ce NIPT doit être offert au plus grand nombre possible de femmes enceintes et ont proposé à l'INAMI une liste de critères stricts pour pouvoir faire bénéficier certaines patientes du remboursement du test.


1. Erkenningen bepaalde duur. a) Hoeveel bedrijven/verenigingen/overheden hebben een erkenning SINE voor bepaalde duur? b) Wanneer zijn de erkenningen afgelopen, en/of wanneer zullen de nog lopende erkenningen aflopen? c) Wat is de verdeling betreft soort organisatie, volgens de mogelijke organisaties die volgens het koninklijk besluit een erkenning kunnen krijgen (onder meer OCMW, LDE, PWA, sociale huisvesting ...[+++]

1. En ce qui concerne les agréments à durée déterminée. a) Combien d'entreprises/associations/autorités disposent d'un agrément à durée déterminée? b) Quand ces agréments ont-ils expiré et/ou quand expireront ceux qui ont toujours cours? c) Comment se répartissent les organismes, énoncés dans l'arrêté royal concerné, susceptibles d'obtenir un agrément (CPAS, LDE, ALE, sociétés de logement social, entreprises d'insertion, etc.).


Via het Terugkeer- en Emigratieprogramma van Asielzoekers vanuit België (REAB) kunnen vreemdelingen die onwettig op ons grondgebied verblijven vrijwillig terugkeren naar hun land van oorsprong, waarvoor zij bepaalde materiële ondersteuning krijgen onder de vorm van een gratis vliegtuigticket en een bepaald financieel bedrag.

Grâce au Programme Retour et Émigration de Candidats Réfugiés de Belgique (REAB), les étrangers séjournant illégalement sur notre territoire peuvent regagner leur pays d'origine sur une base volontaire.


Ongeveer 1. 900 hulppostmannen waren voorheen tijdelijke medewerkers (met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd) die het nieuwe statuut aanvaard hebben om een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd te kunnen krijgen. bpost heeft maar 105 nieuwe deeltijdse hulppostmannen kunnen aantrekken, meer in Wallonië dan in Vlaanderen.

Environ 1. 900 agents auxiliaires sont d'anciens temps pleins CDD (Contrats à durée déterminée), devenus CDI (Contrats à durée indéterminée) en adoptant le nouveau statut. Mais bpost n'a réussi à attirer que 105 nouveaux agents à temps partiel, plus souvent en Wallonie qu'en Flandre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald ogenblik kunnen krijgen' ->

Date index: 2022-06-05
w