Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald na hierover door actiris middels » (Néerlandais → Français) :

- Als de selectie van de kandidaturen resultaten oplevert, wordt een vergelijkend examen georganiseerd : het vergelijkend examen bestaat erin de technische kennis die vereist is voor de functie en, voor bepaalde functies, de gedragsbekwaamheden (door middel van een bekwaamheidsproef) te evalueren.

- Si la sélection des candidatures donne des résultats, un examen-concours est organisé : l'examen-concours consiste à évaluer les connaissances techniques requises dans l'exercice de la fonction et, pour certaines fonctions, les compétences comportementales (au moyen d'un test d'aptitude).


Art. 21. § 1. Wanneer hij vaststelt dat de vereniging de erkenning heeft bekomen op basis van verklaringen die vals, onvolledig of onjuist blijken te zijn, en dit, met een frauduleuze bedoeling, meer bepaald na hierover door Actiris middels een omstandig rapport ingelicht te zijn, licht de Minister de vereniging hiervan in per aangetekende brief.

Art. 21. § 1. Lorsqu'il constate que l'association a obtenu l'agrément sur la base de déclarations qui s'avèrent fausses, incomplètes ou inexactes, et ce, dans un but frauduleux notamment après en avoir été avisé par Actiris au moyen d'un rapport circonstancié, le Ministre en avise l'association par recommandé.


Meer bepaald stelt dit artikel, door middel van een verwijzing naar bijlage 1, een niet-exhaustieve lijst vast van publiekrechtelijke lichamen als bedoeld in artikel 2, 1°, c), van de wet en van overheidsbedrijven als bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet.

Plus précisément, le présent article établit, par référence à l'annexe 1, une liste non limitative des organismes de droit public visés à l'article 2, 1°, c), de la loi et des entreprises publiques visées à l'article 2, 2°, de la loi.


Art. 17. De aanvraag, waarvan het model bepaald wordt door Forem door middel vaneen typedocument (met als titel F.O.), moet gericht worden aan Forem, ten aanzien van de regionale coördinator P.F.I.

Art. 17. La demande, dont le modèle est déterminé par le Forem au moyen d'un document type (intitulé F.O.), doit être adressée au Forem, auprès du coordinateur régional P.F.I.


Art. 4. De kandidaat-zelfstandige dient de aanvraag voor het verkrijgen van de premie in bij Actiris, door middel van het door Actiris opgestelde formulier, dat minstens de informatie bevat die toelaat aan te tonen dat aan de in artikel 2 opgesomde voorwaarden voldaan is.

Art. 4. Le candidat-indépendant introduit la demande d'obtention de la prime auprès d'Actiris au moyen du formulaire établi par Actiris et qui contient au minimum les demandes d'informations permettant de démontrer que les conditions énoncées à l'article 2 sont effectivement remplies.


Art. 19. § 1. Onverminderd de toepassing van de overeenkomst bedoeld in artikel 6 van de ordonnantie, indien hij een tekortkoming vaststelt als bedoeld in art. 13 § 1 van de ordonnantie, meer bepaald na hierover door Actiris of door het Bestuur door middel van een omstandig verslag ingelicht te zijn, kan de Minister de vereniging vragen om een einde aan de tekortkoming te stellen binnen een termijn van negentig dagen op straffe van het uitspreken van de intrekking van de erkenning indien de ...[+++]

Art. 19. § 1. Sans préjudice de l'application de la convention visée à l'article 6 de l'ordonnance, lorsqu'il constate un manquement visé à l'art. 13 paragraphe 1 de l'ordonnance, notamment après en avoir été avisé par Actiris ou par l'Administration au moyen d'un rapport circonstancié, le Ministre peut demander à l'association de mettre fin au manquement dans un délai de nonante jours sous peine de prononcer le retrait de l'agrément si l'association ne s'est pas mise en règle.


DOB licht ook de schoolinrichtingen hierover in door middel van een omzendbrief van de Secretaris-generaal.

DOB en informe également les établissements scolaires par voie de circulaire du Secrétaire général.


Art. 4. Het voldoen aan de in artikel 3 bepaalde vereisten wordt aangetoond door middel van een examen dat afgenomen wordt door een instelling die hiervoor door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer erkend is, of door een door een andere Lidstaat van de Europese Unie erkende instelling.

Art. 4. Pour satisfaire aux exigences fixées à l'article 3, il faut avoir démontré au moyen d'un examen présenté dans un organisme reconnu à cette fin par le directeur général de la Direction générale du Transport aérien du Service public fédéral Mobilité et Transports, ou dans un organisme reconnu par un autre Etat membre de l'Union européenne.


Gezien de hoge concentratie van het gebruik van aanwezigheidsdiensten (zoals gedefinieerd door de arresten van het Hof) in bepaalde sectoren zou de Commissie ook een oplossing door middel van onderhandelingen op Europees niveau kunnen overwegen: hierover moeten de sociale partners echter autonoom beslissen.

Étant donné que le recours intensif au temps de garde (tel que défini par les arrêts de la Cour) est très fréquent dans certains secteurs, la Commission pourrait aussi envisager une solution par la voie de négociations sectorielles au niveau européen, mais c'est aux partenaires sociaux d'en décider.


Art. 3. De werknemer die gebruik wenst te maken van het betaald educatief verlof, licht zijn werkgever hierover in door middel van een getuigschrift waarin wordt bevestigd dat hij regelmatig ingeschreven is om een examen van certificering van verworven competenties af te leggen.

Art. 3. Le travailleur qui désire utiliser le congé-éducation payé en informe son employeur au moyen d'un certificat attestant qu'il est régulièrement inscrit à un examen de validation de compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald na hierover door actiris middels' ->

Date index: 2023-07-09
w