Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald kunnen industriële klanten vanaf » (Néerlandais → Français) :

Klanten die hinder ondervinden van het verdwijnen van de ondertiteling en niet kunnen wachten tot de upgrade van de software van hun V4-decoder of de vervanging van hun V3-decoder door een recenter model, kunnen hun decoder vanaf nu laten vervangen door een nieuw model.

Les clients impactés par la disparition des sous-titres et qui ne peuvent pas attendre jusqu'à l'upgrade du software de leur décodeur V4 ou le remplacement de leur décodeur V3 par un modèle plus récent peuvent recevoir dès maintenant un nouveau modèle de décodeur en remplacement.


Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 april 2014 minstens equivalent aan 2,00 pct. of 1,80 pct. is aan de bijdrage bepaald in alinea 8 van punt b) hierboven aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen vanaf 1 januari 2015, en binnen de wettelijke mogelijkheden, via een op hun vlak te sluiten collectieve ...[+++]

Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existantes au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1er avril 2014, au minimum équivalent à la cotisation au fonds de sécurité d'existence telle que définie à l'alinéa 8 du point b) ci-dessus de 2,00 p.c. ou 1,80 p.c., les entreprises susmentionnées ont la possibilité de prévoir à partir du 1er janvier 2015, et endéans les possibilités légales, une affectation alternative et équivalente de durée indéterminée de l'augmentation de 0,10 p.c. susmentionnée.


Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 januari 2016 minstens equivalent aan 2,29 pct. of 2,09 pct. is aan de bijdrage bepaald in alinea 8 van punt b) hierboven aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen vanaf 1 januari 2016, en binnen de wettelijke mogelijkheden, via een op hun vlak te sluiten collectie ...[+++]

Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existantes au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1er janvier 2016, au minimum équivalent à la cotisation du fonds de sécurité d'existence telle que définie à l'alinéa 8 du point b) ci-dessus de 2,29 p.c. ou 2,09 p.c., les entreprise susmentionnées ont la possibilité de prévoir à partir du 1er janvier 2016, et endéans les possibilités légales, une affectation alternative et équivalente de durée indéterminée de l'augmentation de 0,29 p.c. susmentionnée.


In de mate waarin het nodig is om flexibiliteit te zoeken waar ze zich bevindt, onder meer in het verbruik van kleinere afnemers die minder grote volumes verbruiken dan de grote industriële klanten, moedigt de CREG ELIA aan om te blijven samenwerken met de aggregatoren en de distributienetbeheerders bij het op punt stellen van nieuwe producten waardoor kleine afnemers en kleine producenten (inclusief zij aangesloten op de netwerken van de DNB's) zo vlug mogelijk kunnen deelnemen aan de primair ...[+++]

Dans la mesure où il est nécessaire d'aller chercher la flexibilité là où elle se trouve, et notamment dans la consommation d'acteurs consommant de plus faibles volumes que les grands clients industriels, la CREG encourage ELIA à continuer à collaborer avec les agrégateurs et les gestionnaires de réseau de distribution dans la mise au point de nouveaux produits permettant le plus tôt possible la participation des petits consommateurs et des petits producteurs, y compris ceux raccordés aux réseaux des GRD, aux réserves primaire, secondaire et tertiaire, notamment en termes d'utilisation de compteurs secondaires (submetering), en adéquatio ...[+++]


Zij kunnen ten vroegste vanaf het tweede kwartaal de doelgroepvermindering toepassen, voor zover voor alle dagen van het betrokken kwartaal het GKS wordt gebruikt in alle vestigingseenheden met een horeca-activiteit waar er contact is met klanten. b) De cijfers kan u hieronder terugvinden.

Ils peuvent au plus tôt, appliquer la réduction de cotisation groupe-cible à partir du deuxième trimestre, pour autant que le SCE soit utilisé pour tous les jours du trimestre concerné, dans toutes les unités d'établissement ayant une activité horeca où il y a un contact avec la clientèle. b) Les chiffres sont repris ci-dessous.


1) Ik zou dus graag weten of het niet mogelijk is de banken te verbieden hun klanten vanaf een bepaalde leeftijd te doen betalen voor papieren overschrijvingen.

1) Je souhaiterais donc savoir s'il ne serait pas possible d'interdire aux banques de faire payer les virements papier au-delà d'un certain âge.


De verlaagde werknemers- en werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid kunnen worden toegepast vanaf 1 januari 2004 voor al de tewerkstellingen die door een werkgever onder een bepaald paritair comité of subcomité werden aangegeven, indien de combinatie van de werkgever met dat paritair comité of subcomité voldoet aan de in artikel 8 bepaalde voorwaarden.

Les cotisations de sécurité sociale personnelles et patronales réduites peuvent être appliquées dès le 1 janvier 2004 pour toutes les occupations qui ont été déclarées par un employeur sous une commission ou sous-commission paritaire donnée, si la combinaison de l'employeur avec cette commission ou sous-commission paritaire remplit les conditions prévues à l'article 8 de la présente loi.


Er dient op te worden gewezen dat in het Nationaal Akkoord Geneesheren – Ziekenfondsen 2013-2014 wordt bepaald dat de geneesheren vanaf 2014 een bepaalde activiteitsdrempel zullen moeten bereiken om het sociaal statuut te kunnen genieten.

Notons que l’accord médico-mutualiste 2013-2014 prévoit qu’à partir de 2014 les médecins devront atteindre un seuil d’activité déterminé pour pouvoir bénéficier du statut social.


De begeleidingsteams die bestaan sinds 1 januari 1997, kunnen de financiering genieten bepaald in artikel 10 vanaf 1 januari 1999, op voorwaarde dat ze uiterlijk op 31 december 1999 voldoen aan de criteria die vastgesteld zijn in deze wet.

Les équipes de soutien existant depuis le 1 janvier 1997, peuvent bénéficier du financement prévu à l'article 10 dès le 1 janvier 1999 à condition de satisfaire aux critères prévus dans la présente loi pour le 31 décembre 1999 au plus tard.


Ten slotte kunnen de klanten, die aan bepaalde voorwaarden op gebied van leeftijd en van inkomen voldoen, van het sociaal telefoontarief genieten.

Enfin, les clients qui remplissent certaines conditions d'âge et de revenus, peuvent bénéficier du tarif téléphonique social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald kunnen industriële klanten vanaf' ->

Date index: 2022-10-17
w