Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
STAR
Uitspraak voor een bepaald geval

Traduction de «bepaald geval beter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges




Communautair Programma voor de ontwikkeling van bepaalde, minderontwikkelde regio's van de Gemeenschap door een betere toegang tot geavanceerde telecommunicatiediensten | STAR [Abbr.]

Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par un meilleur accès aux services avancés de télécommunications | STAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het risico is zelfs dubbel: 1) het is mogelijk dat uit het sociaal onderzoek blijkt dat betrokkene niet in aanmerking komt voor een recht op maatschappelijke integratie, voorbeeld omdat niet voldaan is aan de voorwaarde inzake werkbereidheid, 2) zelfs indien betrokkene werkelijk als begunstigde van een recht op maatschappelijke integratie kan genieten, is het niet zeker dat betrokkene een studie met voltijds leerplan kan aanvatten, bijvoorbeeld indien het OCMW van oordeel is dat het geïndividualiseerd project met het oog op de integratie in de maatschappij of de inschakeling in het beroepsleven in een bepaald geval beter niet via een voltij ...[+++]

Le risque est même double : 1) il est possible que d’après les résultats de l’enquête sociale, la personne concernée ne peut bénéficier d’un droit à l’intégration sociale, parce que la condition d’être disposé(e) à travailler n’a pas été respectée, par exemple, 2) même si la personne concernée peut réellement jouir d’un droit à l’intégration sociale, en qualité de bénéficiaire, il n’est pas certain qu’elle puisse entreprendre des études à temps plein, par exemple si le CPAS estime qu’il est préférable que, dans un cas bien précis, le projet individualisé d’intégration sociale ou d’insertion dans la vie professionnelle ne passe pas par un ...[+++]


— op basis van de ontvangen klachten aanbevelingen kan doen die ofwel voor een bepaald geval gelden ofwel van algemene aard zijn om de rechterlijke orde beter te laten werken.

— sur la base des plaintes reçues, formule des recommandations soit spécifiques au cas d'espèce, soit de nature générale pour améliorer le fonctionnement de l'ordre judiciaire.


Daardoor blijven bepaalde politieke stromingen ook op parlementair vlak vertegenwoordigd, wat in elk geval beter is voor de democratie.

De cette façon, certaines tendances politiques restent représentées au Parlement, ce qui vaut mieux en tout cas pour la démocratie.


— op basis van de ontvangen klachten aanbevelingen kan doen die ofwel voor een bepaald geval gelden ofwel van algemene aard zijn om de rechterlijke orde beter te laten werken.

— sur la base des plaintes reçues, formule des recommandations soit spécifiques au cas d'espèce, soit de nature générale pour améliorer le fonctionnement de l'ordre judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. onderstreept dat de socialezekerheidsstelsels in bepaalde lidstaten beter en transparanter moeten worden teneinde tot eerlijkere bijdragen voor zelfstandigen te komen, in het bijzonder in geval van zwangerschap en moederschapsverlof;

5. souligne la nécessité d'améliorer les systèmes de sécurité sociale de certains États membres et d'en garantir la transparence, afin de mettre en place des normes plus équitables en matière de cotisation pour les travailleurs indépendants, en particulier en ce qui concerne les grossesses et les congés de maternité;


7. is van mening dat bepaalde kandidaat-commissarissen, door het gebrek aan vervolgvragen tijdens de procedure van 2014, gevoeliger onderwerpen uit de weg zijn kunnen gaan; meent dat de hoorzittingen, gezien hun democratische functie, anders gestructureerd moeten worden zodat de leden een kandidaat-commissaris extra, gerichte vervolgvragen kunnen stellen teneinde de kandidaten beter te kunnen beoordelen; onderstreept dat het belangrijk is de fracties zo veel mogelijk tijd te geven om vragen te stellen, met name in het ...[+++]

7. estime que l'absence de questions de suivi aux commissaires désignés lors de la procédure de 2014 a sans doute évité à certains d'entre eux de répondre à des questions plus sensibles; estime qu'eu égard à la fonction démocratique des auditions, la structure de celles-ci gagnerait à être modifiée pour permettre aux députés de poser également des questions de suivi ciblées à un commissaire désigné, aux fins d'une meilleure évaluation des candidats; souligne qu'il importe d'allouer aux groupes politiques le plus de temps possible pour les questions, en particulier dans le cas des auditions de commissions conjointes;


Die complementariteit wordt nu « van geval tot geval » bepaald. Het zou beter zijn een preventieve, praktijkgerichte aanpassing door te voeren die het stadium van de theoretische maatregelen overstijgt.

Actuellement, cette complémentarité est gérée au « coup par coup », il est donc souhaitable de réaliser une adaptation préventive pragmatique dépassant le stade de dispositions théoriques, face à ce type de situations.


17. is van mening dat de gedecentraliseerde agentschappen net als de andere instellingen een billijk deel van de besparingen voor hun rekening moeten nemen; merkt op dat een versterkte samenwerking tussen de agentschappen en een volgehouden inspanning ter bevordering van de efficiëntie al hebben geleid tot een beter uitgavenpatroon en een beter gebruik van middelen; toont zich echter zeer bezorgd over hoe de Commissie omgaat met de gedecentraliseerde agentschappen, die vooral op het gebied van personeel geconfronteerd worden met onbillijke en onevenredige besparingen ten opzichte van andere instellingen van de Unie; zal niet aanvaarde ...[+++]

17. estime que les agences décentralisées doivent prendre leur juste part dans la réalisation d'économies, à l'instar des autres institutions; relève que la coopération renforcée entre les agences et l'engagement continu pour plus d'efficacité a d'ores et déjà permis d'améliorer la dépense et l'utilisation des fonds; est, en revanche, profondément préoccupé par l'approche choisie par la Commission vis-à-vis des agences décentralisées, dans la mesure où les réductions qui leur sont imposées, notamment dans le domaine des ressources humaines, sont injustes et inadéquates en comparaison de celles touchant les autres institutions de l'Unio ...[+++]


Naast de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vraag welke wetgeving in een bepaald geval van toepassing is, kan zich ook een zogeheten "rush naar de rechter" voordoen, opdat een wetgeving toepasselijk wordt verklaard die een van de twee echtgenoten beter beschermt.

En effet, outre le manque de sécurité juridique relative à l’identification des lois applicables à chaque cas individuel, il est également possible d’assister à une «ruée vers le tribunal» pour s’assurer que la procédure est soumise à une loi donnée protégeant mieux l’un des deux époux.


(31) Daarnaast moeten, teneinde een betere rechtszekerheid te waarborgen, de bevoegdheden inzake de regels betreffende de transparantie van de werkzaamheden van het Bureau nader worden omschreven, moeten bepaalde voorwaarden voor het in de handel brengen van een geneesmiddel waarvoor de Gemeenschap een vergunning heeft verleend, nader worden bepaald, moet aan het Bureau controlebevoegdheid worden verleend inzake de distributie van geneesmiddelen waarvoor een communautaire vergunning is verleend, en moeten sancties en de wijze van toep ...[+++]

(31) En outre, afin d'établir une meilleure sécurité juridique, il convient de préciser les responsabilités en matière de règles concernant la transparence des travaux de l'agence, de préciser certaines conditions de commercialisation d'un médicament autorisé par la Communauté, de confier à l'agence un pouvoir de contrôle en matière de distribution des médicaments munis d'une autorisation communautaire et de préciser les sanctions et modalités d'exécution de ces sanctions en cas de non-respect des dispositions du présent règlement et des conditions contenues dans les autorisations délivrées dans le cadre des procédures qu'il établit.




D'autres ont cherché : uitspraak voor een bepaald geval     bepaald geval beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald geval beter' ->

Date index: 2023-12-14
w