Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
C2

Vertaling van "bepaald geen uitsluitsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


bepaald wintertype,nl.:koude avonden en/of nachten.Geen neerslag van betekenis.Kans op vorming van rijm-en/of ijsplekken,van lichte sneeuwval,van aanvriezende mist of van vorst op natte wegen | C2 [Abbr.]

C2 [Abbr.]


bepaald wintertype,nl.:geen wintertoestand.Zacht weer.Lucht en grondtemperatuur positief(=boven 0 gr.C) | A [Abbr.]

A [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. De Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp kan bijkomende medische onderzoeken eisen indien de resultaten van de voorafgaandelijke medische evaluatie zoals hierboven bepaald geen uitsluitsel geven inzake de medische geschiktheidsvoorwaarden van de kandidaat.

Art. 6. Le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale pourra exiger des examens médicaux supplémentaires si les résultats de l'évaluation médicale préalable prévue ci-dessus ne permettent pas de se prononcer de manière certaine sur les conditions médicales d'aptitude du candidat.


Art. 6. De Brusselse Hoofdstedelijke dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp kan bijkomende medische onderzoeken eisen indien de resultaten van de voorafgaandelijke medische evaluatie zoals hierboven bepaald geen uitsluitsel geven inzake de medische geschiktheidsvoorwaarden van de kandidaat.

Art. 6. Le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale pourra exiger des examens médicaux supplémentaires si les résultats de l'évaluation médicale préalable prévue ci-dessus ne permettent pas de se prononcer de manière certaine sur les conditions médicales d'aptitude du candidat.


De uitkomst van de onderhandelingen op ministerieel niveau tussen de ACS en de EG was een globale overeenkomst over drie kwesties waarover nog geen uitsluitsel bestond, met name het bepaalde in artikel 11, § 6, van de Overeenkomst van Cotonou over het internationaal strafhof (op vraag van de EU); de goedkeuring van een clausule inzake de niet-verspreiding van massavernietigingswapens als essentieel onderdeel van de overeenkomst (op vraag van de EU); de omvang van het meerjarig financieel kader voor de ACS-EU-samenwerking (op vraag van de ACS).

Les négociations ministérielles ACP-CE se sont clôturées par un accord global sur les trois principales questions en suspens: le libellé de l'article 11, § 6, de l'Accord de Cotonou, relatif à la Cour Pénale Internationale (demande de l'UE); l'adoption d'une clause de non-prolifération des armes de destruction massive comme élément essentiel de l'Accord (requête UE); l'ampleur du cadre financier pluriannuel de coopération ACP-CE (demande ACP).


De uitkomst van de onderhandelingen op ministerieel niveau tussen de ACS en de EG was een globale overeenkomst over drie kwesties waarover nog geen uitsluitsel bestond, met name het bepaalde in artikel 11, § 6, van de Overeenkomst van Cotonou over het internationaal strafhof (op vraag van de EU); de goedkeuring van een clausule inzake de niet-verspreiding van massavernietigingswapens als essentieel onderdeel van de overeenkomst (op vraag van de EU); de omvang van het meerjarig financieel kader voor de ACS-EU-samenwerking (op vraag van de ACS).

Les négociations ministérielles ACP-CE se sont clôturées par un accord global sur les trois principales questions en suspens: le libellé de l'article 11, § 6, de l'Accord de Cotonou, relatif à la Cour Pénale Internationale (demande de l'UE); l'adoption d'une clause de non-prolifération des armes de destruction massive comme élément essentiel de l'Accord (requête UE); l'ampleur du cadre financier pluriannuel de coopération ACP-CE (demande ACP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitkomst van de onderhandelingen op ministerieel niveau tussen de ACS en de EG was een alomvattende overeenkomst over drie kwesties waarover nog geen uitsluitsel bestond, met name het bepaalde in artikel 11, § 6, van de Overeenkomst van Cotonou over het internationaal strafhof (op vraag van de EU); de goedkeuring van een clausule inzake de niet-verspreiding van massavernietigingswapens als essentieel onderdeel van de overeenkomst (op vraag van de EU); de omvang van het meerjarig financieel kader voor de ACS-EU-samenwerking (op vraag van de ACS).

Les négociations ministérielles ACP-CE se sont clôturées par un accord global sur les trois principales questions en suspens: le libellé de l'article 11 § 6 de l'Accord de Cotonou relatif à la Cour Pénale Internationale (demande de l'UE), l'adoption d'une clause de non-prolifération des armes de destruction massive comme élément essentiel de l'Accord (requête UE), l'ampleur du cadre financier pluriannuel de coopération ACP-CE (demande ACP).


De gegevens voor DE, LV en NL, AT geven geen uitsluitsel over de vraag of het bepaalde in artikel 2, lid 4, in hun nationale recht weerspiegeld wordt.

Les informations concernant DE, LV, NL et AT ne permettent pas de déterminer si la disposition de l'article 2, paragraphe 4, a été transposée en droit national.


In de mate dat de beslissing van de in Raad vergaderde Ministers over bepaalde nadere regels en uitvoeringsvoorwaarden met betrekking tot de aspecten bedoeld in artikel 3, eerste lid, geen uitsluitsel geeft, mogen de personen belast met het dagelijks bestuur van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid de maatregelen nemen die gelet op de omstandigheden noodzakelijk zijn om de uitvoering van de vermelde verplichtingen te verzekeren».

Dans la mesure où la décision des Ministres réunis en Conseil ne donne pas de réponse définitive concernant certaines modalités et conditions d'exécution relatives aux aspects visés à l'article 3, alinéa 1, les personnes chargées de la gestion journalière de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité sociale peuvent prendre les mesures nécessaires en fonction des circonstances pour assurer l'exécution des obligations mentionnées».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


In de mate dat de beslissing van de in Raad vergaderde Ministers over bepaalde nadere regels en voorwaarden van de uitvoering van de in § 1 vermelde verplichtingen geen uitsluitsel geeft, mogen de personen belast met het dagelijks bestuur van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid zich laten leiden door de bepalingen opgenomen in de handleiding bedoeld in artikel 6.

Dans la mesure où la décision des Ministres réunis en Conseil ne donne pas de réponse définitive concernant certaines modalités et conditions d'exécution des obligations mentionnées dans le § 1, les personnes chargées de la gestion journalière de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité sociale peuvent s'inspirer des dispositions figurant dans le manuel visé à l'article 6.


Het enige cijfer dat bijgevolg zou kunnen meegedeeld worden, is dat van het aantal collectes gedurende een bepaalde tijdsspanne wat betreft het vreemdelingenregister, maar dit geeft geen uitsluitsel over het aantal geregulariseerde illegalen.

Le seul chiffre qui peut par conséquent être communiqué est le nombre de collectes effectuées durant une période donnée en ce qui concerne le registre des étrangers, mais cela ne permet pas de déterminer le nombre d'illégaux régularisés.




Anderen hebben gezocht naar : bepaald geen uitsluitsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald geen uitsluitsel' ->

Date index: 2023-07-18
w