Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald erop gelet » (Néerlandais → Français) :

Het Hof werd immers gevraagd te oordelen of het feit dat de landbouwers die hun activiteit uitoefenen als natuurlijke persoon, van het toepassingsgebied van voornoemde wet uitgesloten zijn, verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, meer bepaald erop gelet dat zowel de landbouwers die hun beroepsactiviteit uitoefenen in het raam van een landbouwvennootschap of een burgerlijke vennootschap met handelsvorm als de kooplieden die hun beroepsactiviteit als natuurlijke persoon uitoefenen, wel het voordeel van die wet genieten.

En effet, la Cour a été interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'exclusion des agriculteurs exerçant en personne physique du champ d'application de ladite loi, alors que sont admis au bénéfice de celle-ci, d'une part, les agriculteurs exerçant dans le cadre d'une société agricole ou d'une société civile à forme commerciale et, d'autre part, les commerçants exerçant en personne physique.


Gelet op de omvang van het onderzoek dat pas op 1 september 2004 werd aangevat, het nakende vertrek van één van de vier onderzoekers en de erbarmelijke staat waarin bepaalde archieven zich bevinden of de hiaten daarin (cf. het tussentijds verslag, blz. 29-31 en 36), dringt het SOMA erop aan de onderzoekstermijn te verlengen tot 30 november 2006.

Étant donné l'ampleur de l'étude, qui n'a été commencée que le 1 septembre 2004, le départ prochain de l'un des chercheurs, l'état lamentable dans lequel se trouvent certaines archives et les lacunes de celles-ci (voir rapport intermédiaire, pages 29-31 et 36), le CEGES demande que le délai de l'étude soit prolongé jusqu'au 30 novembre 2006.


2· een harmonieuze spreiding over de gemeenten volgens de criteria bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, waarbij erop moet worden gelet dat deze plaats aangepast is aan de asielzoeker en dit binnen de beschikbare plaatsen».

2· d’une répartition harmonieuse entre les communes en vertu des critères fixés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, tout en veillant à ce que ce lieu soit adapté au demandeur d’asile et ce dans les limites des places disponibles».


Gelet op de omvang van het onderzoek dat pas op 1 september 2004 werd aangevat, het nakende vertrek van één van de vier onderzoekers en de erbarmelijke staat waarin bepaalde archieven zich bevinden of de hiaten daarin (cf. het tussentijds verslag, blz. 29-31 en 36), dringt het SOMA erop aan de onderzoekstermijn te verlengen tot 30 november 2006.

Étant donné l'ampleur de l'étude, qui n'a été commencée que le 1 septembre 2004, le départ prochain de l'un des chercheurs, l'état lamentable dans lequel se trouvent certaines archives et les lacunes de celles-ci (voir rapport intermédiaire, pages 29-31 et 36), le CEGES demande que le délai de l'étude soit prolongé jusqu'au 30 novembre 2006.


AA. overwegende dat marktgerichte instrumenten en het beginsel dat de gebruiker betaalt de basis moeten blijven vormen voor de financiering van energie-infrastructuur, en dat er wellicht een beperkte mate van overheidsfinanciering noodzakelijk zal zijn voor de financiering van bepaalde projecten divan Europees belang, die e strikt genomen niet commercieel levensvatbaar zijn, waarbij erop moet worden gelet op voorkoming van mededingingsdistorsies en een bevordering van een ...[+++]

AA. considérant que les instruments de marché et le principe de l’"utilisateur-payeur" demeurent la base du financement des infrastructures énergétiques, et que - de manière transparente et au cas par cas - une part limitée des finances publiques sera nécessaire au financement de certains projets d'intérêt européen qui ne sont pas viables sur le plan strictement commercial, tout en prônant des conditions de concurrence équitable sur le marché intérieur de l’énergie européen, en garantissant la sécurité de l’approvisionnement, en évitant les distorsions de marché et en favorisant l'intégration efficiente des énergies renouvelables,


AA. overwegende dat marktgerichte instrumenten en het beginsel dat de gebruiker betaalt de basis moeten blijven vormen voor de financiering van energie-infrastructuur, en dat er wellicht een beperkte mate van overheidsfinanciering noodzakelijk zal zijn voor de financiering van bepaalde projecten divan Europees belang, die e strikt genomen niet commercieel levensvatbaar zijn, waarbij erop moet worden gelet op voorkoming van mededingingsdistorsies en een bevordering van een ...[+++]

AA. considérant que les instruments de marché et le principe de l'«utilisateur-payeur' demeurent la base du financement des infrastructures énergétiques, et que - de manière transparente et au cas par cas - une part limitée des finances publiques sera nécessaire au financement de certains projets d'intérêt européen qui ne sont pas viables sur le plan strictement commercial, tout en prônant des conditions de concurrence équitable sur le marché intérieur de l'énergie européen, en garantissant la sécurité de l'approvisionnement, en évitant les distorsions de marché et en favorisant l'intégration efficiente des énergies renouvelables,


gelet op artikel 214, lid 7, van het VWEU, waarin wordt bepaald dat de Unie erop toeziet dat haar humanitaire hulpacties gecoördineerd worden en coherent zijn met die van internationale organisaties en instanties, met name die welke tot het bestel van de Verenigde Naties behoren,

– vu l'article 214, paragraphe 7, du TFUE, qui dispose que l'Union européenne veille à ce que ses actions d'aide humanitaire soient coordonnées et cohérentes avec celles des organisations et organismes internationaux, en particulier ceux qui font partie des Nations unies,


34. wijst erop dat alle instellingen het recht hebben als onderdeel van hun institutionele autonomie een communicatiebeleid te voeren, zoals bepaald in artikel 49 van het Financieel Reglement; spoort de Commissie ertoe aan evenals de andere instellingen haar eigen autonomie in dezen te blijven verdedigen; erkent dat het door de instellingen gevoerde communicatiebeleid gecoördineerd dient te worden in het kader van de interinstitutionele groep voorlichting en communicatie; verzoekt de interinstitutionele groep uiterlijk eind oktober 2007 met een concret ...[+++]

34. rappelle que toutes les institutions ont le droit de mettre en œuvre une politique de communication dans le cadre de leur autonomie institutionnelle, comme établi à l'article 49 du règlement financier; encourage la Commission à continuer à défendre, comme le font les autres institutions, sa propre autonomie en la matière; reconnaît la nécessité d'une coordination des différentes politiques de communication mises en œuvre par les institutions au sein du groupe interinstitutionnel sur l'information et la communication; invite le groupe interinstitutionnel à présenter un programme de travail pour 2008 plus concret et mieux coordonné ...[+++]


25. is bezorgd over de wijze waarop de overgang van de VN-missie voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) naar het nieuwe internationale civiele bureau zal worden geregeld; wijst de UNMIK erop dat deze in Kosovo actief moet blijven tot het nieuwe bureau geïnstalleerd en volledig operationeel is; verzoekt de Verenigde Naties en de EU middelen uit te werken om verder verlies van internationale expertise op cruciale bestuursgebieden te voorkomen, in het bijzonder gelet op het feit dat de voorlopige instellingen voor zelfbestuur van Kosovo ...[+++]

25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, que les institutions provisoires d'autogouvernement du Kosovo auront besoin de temps et d'assistance pour reprendre certaines compéte ...[+++]


Ik heb bevestigd dat Iran het recht had een kernprogramma te ontwikkelen dat uitsluitend bestemd is voor vredelievende en burgerlijke doeleinden, maar heb erop gewezen dat het land moest aantonen dat dit programma geen enkele militaire toepassing heeft, gelet op het gebrek aan transparantie en de aard en omvang van bepaalde elementen van dat programma.

J'ai confirmé que l'Iran avait le droit de développer un programme nucléaire à usage exclusivement pacifique et civil, tout en soulignant que ce pays devait démontrer que son programme nucléaire excluait des applications militaires, et ce, compte tenu du manque de transparence dont ce pays a fait preuve ainsi que de la nature et de l'ampleur de certains éléments de ce programme.




D'autres ont cherché : bepaald erop gelet     staat waarin bepaalde     soma erop     gelet     criteria bepaald     waarbij erop     worden gelet     financiering van bepaalde     waarin wordt bepaald     unie erop     zoals bepaald     wijst erop     burger toe gelet     krijgen om bepaalde     unmik erop     bijzonder gelet     omvang van bepaalde     heb erop     toepassing heeft gelet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald erop gelet' ->

Date index: 2022-03-28
w