Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald de rue de hollogne en rue gérard » (Néerlandais → Français) :

7. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: In de gemeente Geer, de Chaussée Romaine (N69) nemen, links Rue de la Chapelle, rechts Rue de l'Enclos, Rue Auguste Lambert, Rue Jules Masy, links Rue du Pont, Rue Pont de Darion, rechts Rue de Hollogne (N637), links Rue de Rosoux (N615), links E40 Autoroute Hesbignonne, rechts Hekstraat, rechts Schoolstraat, links Abdijstraat, Paul Snyersstraat, Kortijsstraat, Groenplaats, links Dokter Kempeneersstraat, rechts Oude Tramstraat, rechts Haagstraat, links Gemeentestraat, lin ...[+++]

7. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes: Dans la commune de Geer, prendre Chaussée Romaine (N69), à gauche Rue de la Chapelle, à droite Rue de l'Enclos, Rue Auguste Lambert, Rue Jules Masy, à gauche Rue du Pont, Rue Pont de Darion, à droite Rue de Hollogne (N637), à gauche Rue de Rosoux (N615), à gauche E40 Autoroute Hesbignonne, à droite Hekstraat, à droite Schoolstraat, à gauche Abdijstraat, Paul Snyersstraat, Kortijsstraat, Groenplaats, à gauche Dokter Kempeneersstraat, à droite Oude Tramstraat, à droite Haagstraat, à ...[+++]


In de gemeente Geer de Chaussée Romaine (N69) nemen, links Rue de la Cabine, rechtdoor Rue Georges Massa, rechts Rue Auguste Lambert, rechts Rue Jules Massy, links Rue du Pont, rechtdoor Rue Pont de Darion, rechts Rue de Hollogne (N637), links Route de Hesbaye (N615), rechts Rue de Boëlhe, links Rue Léonard Lacroix.

Dans la commune de Geer prendre la Chaussée Romaine (N69), à gauche Rue de la Cabine, tout droit Rue Georges Massa, à droite Rue Auguste Lambert, à droite Rue Jules Massy, à gauche Rue du Pont, tout droit Rue Pont de Darion, à droite Rue de Hollogne (N637), à gauche Route de Hesbaye (N615), à droite Route de Boëlhe, à gauche Rue Léonard Lacroix.


In de gemeente Geer de chaussée Romaine (N69) nemen, links rue de la Cabine, rechtdoor rue Georges Massa, rechts rue Auguste Lambert, rechts rue Jules Massy, links rue du Pont, rechtdoor rue Pont de Darion, rechts rue de Hollogne (N637), links rue de Hesbaye (N615), links route de Boëlhe, rechts rue du Buisson du Geer, rechtdoor rue de Brabant, rechts rue de Crenwick, rechtdoor rue Hameau de Crenwick tot de gemeentegrens met de gemeente Berloz.

Dans la commune de Geer prendre la chaussée Romaine (N69), à gauche rue de la Cabine, tout droit rue Georges Massa, à droite rue Auguste Lambert, à droite rue Jules Massy, à gauche rue du Pont, tout droit rue Pont de Darion, à droite rue de Hollogne (N637), à gauche rue de Hesbaye (N615), à gauche route de Boëlhe, à droite rue du Buisson du Geer, tout droit rue de Brabant, à droite rue de Crenwick, tout droit rue Hameau de Crenwick jusqu'à la frontière communale avec la commune de Berloz.


Overwegende dat er op 18 februari 2014 door Infrabel een bouwvergunningsaanvraag werd ingediend voor de aanleg van een overbrugging voor de afschaffing van de overweg nr. 151 in Hachy; dat deze bouwvergunningsaanvraag de afschaffing inhoudt van een spoor-wegkruising en de aanleg van een weg met overbrugging van de sporen tussen de rue de Vance ten zuiden van de sporen en de rue de la Foulie ten noorden van die sporen; dat meer bepaald het project voorziet in de aanleg van een weg aan weerskanten van de sporen om de rue de la Foulie met de rue de Vance te verbinden via de overbrugging; dat de verbinding tussen de nieuwe weg en de rue d ...[+++]

Considérant qu'une demande de permis d'urbanisme a été introduite, le 18 février 2014, par Infrabel pour la construction d'un passage supérieur en vue de la suppression du passage niveau n° 151 à Hachy; que cette demande de permis d'urbanisme implique la suppression du passage routier au niveau des voies et la construction d'une voirie avec passage supérieur au-dessus des voies, entre la rue de Vance au Sud des voies ferrées et la rue de la Foulie au Nord des dites voies; que, de manière plus précise, le projet prévoit qu'une voirie doit être aménagée de part et d'autre des voies, de manière à permettre la jonction de la rue de la Foulie et de la rue de Vance, via le passage supérieur; que la jonction entre la nouvelle voirie et la rue de la F ...[+++]


: - gewoon lid : de heer Frédéric Dumonceau, rue Lucien Namèche 10 5000 Namen; - plaatsvervangend lid: mevr. Fanny Legrain, rue Lucien Namèche 10 5000 Namen; 3° lid ter vertegenwoordiging van de wetenschappelijke milieus die rechtstreeks verbonden zijn met de visserij en de bescherming van de aquatische milieus en van de milieus die ermee verbonden zijn (een lid); - gewoon lid : nihil - gebrek aan kandidaturen; - plaatsvervangend lid: nihil - gebrek aan kandidaturen; 4° lid dat de aquacultuur beoefent ter vertegenwoordiging van het College van producenten zoa ...[+++]

: - membre effectif : M. Frédéric Dumonceau, rue Lucien Namèche 10 5000 Namur; - membre suppléant : Mme Fanny Legrain, rue Lucien Namèche 10 5000 Namur; 3° membre représentant les milieux scientifiques ayant une relation directe avec la pêche et la protection des milieux aquatiques et des milieux associés (un membre) : - membre effectif : néant à défaut de candidature; - membre suppléant : néant à défaut de candidature; 4° membre aquaculteur représentant le collège des producteurs tel que défini dans le Code wallon de l'Agriculture (un membre) : - membre effectif : M. Frédéric Henry, rue de l'Ile 78 5580 Lessive; - membre suppléant ...[+++]


Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat : - bijkomend voorschrift, gemerkt "*R.1.1" op het plan, van toepassing is op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit: "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking mogen zich in dit gebied niet vestigen, behalve indien ze bij de in dit gebied toegelaten activiteiten horen". - een landschappelijk waardevolle omtrek wordt opgenomen als overdruk van de landbouwgebieden gelegen in Hampteau en in Orp-le-Grand, "rue Joseph Jadot" en "rue Edmond Jadot" en van het parkgebied ...[+++]

Le même arrêté prévoit que : - la prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*R.1.1" sur le plan, est d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans cette zone, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises dans la zone"; - un périmètre d'intérêt paysager est inscrit en surimpression des zones agricoles situées à Hampteau et à Orp-le-Grand, rue Joseph Jadot et rue Edmond Jadot, et de la zone de parc située au nord du domaine provincial d'Hélécine, inscrites au plan par l ...[+++]


Overwegende dat bepaalde reclamanten vrezen voor de visuele hinder, veroorzaakt door de industriële gebouwen die hoger zijn dan de woningen in meer bepaald de rue de Hollogne en rue Gérard;

Considérant que certains réclamants craignent les nuisances visuelles liées à la présence de constructions industrielles surélevées par rapport aux habitations des rues de Hollogne et Gérard notamment;


Overwegende dat een bepaalde reclamant die woont in de rue de Waroux (doodlopend straatje) bevreesd is voor de overlast, veroorzaakt door de aanleg van het nieuwe wegennet in de buurt; dat deze reclamanten ook vrezen dat de rust in de rue de Stockis verloren gaat; dat een reclamant de aandacht vestigt op het feit dat het niet mogelijk is om van de rue de Hollogne, nu doodlopend, de toegang voor vrachtwagens te maken tot de luchth ...[+++]

Considérant qu'un réclamant habitant la rue de Waroux (ruelle en cul de sac) craint les nuisances liées à la construction de la nouvelle voirie à proximité; que les réclamants craignent également la perte de calme dans la rue de Stockis; qu'un réclamant relève l'inopportunité de transformer la rue de Hollogne, actuellement en cul de sac, en accès à la zone aéroportuaire utilisée par des camions.


Monfort, wonende te 4690 Bitsingen, route Provinciale 31/A5, de b.v.b.a. M.J.B.M., met maatschappelijke zetel te 4040 Herstal, boulevard Zénobe Gramme 21, C. Thiry, wonende te 4460 Grâce-Hollogne, rue du Boutte 8, en de n.v. Sogepin, met zetel te 4101 Jemeppe-sur-Meuse, rue de Hollogne 114, bij op 10 mei 2000 ter post aangetekende brief.

Monfort, demeurant à 4690 Bassenge, route Provinciale 31/A5, la s.p.r.l. M.J.B.M., ayant son siège social à 4040 Herstal, boulevard Zénobe Gramme 21, C. Thiry, demeurant à 4460 Grâce-Hollogne, rue du Boutte 8, et la s.a. Sogepin, ayant son siège à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, rue de Hollogne 114, par lettre recommandée à la poste le 10 mai 2000.


2. Zijn er meer bepaald werken gepland aan de gebouwen in de rue du Fosteau en de rue Tienne Trappe te Thuin? Zo ja, binnen welke termijn?

2. En particulier, pour les bâtiments sis à Thuin, rues du Fosteau et Tienne Trappe, des travaux sont-ils prévus et à quelle échéance?




D'autres ont cherché : rue de hollogne en     rechts oude     rue de hollogne     links rue léonard     links route     bepaald     vijf jaar bepaald     college     verbonden zijn een     besluit wordt bepaald     rue     bepaald de rue de hollogne en rue gérard     bepaalde     rust     bitsingen route     grâce-hollogne     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald de rue de hollogne en rue gérard' ->

Date index: 2021-04-07
w