Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling
Beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting
Beoordeling van datakwaliteit
Beoordeling van gegevenskwaliteit
Beoordeling van kwaliteit van gegevens
Cross-country fouten
Fouten bij oproepen melden
Fouten opsporen
Fouten zoeken
Fouten-aanduider
Kwaliteitscontroleur
Markeerder van fouten
Meervoudige fouten
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Telefonische fouten rapporteren

Traduction de «beoordeling van fouten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordeling van datakwaliteit | beoordeling van gegevenskwaliteit | beoordeling van kwaliteit van gegevens

évaluation de la qualité de données




pilodentale dysplasie, refractieve fouten

dysplasie ectodermique euhidrotique


fouten-aanduider | kwaliteitscontroleur | markeerder van fouten

marqueur de défauts


cross-country fouten | meervoudige fouten

défaut multiple


fouten opsporen | fouten zoeken

redresser une situation


fouten bij oproepen melden | telefonische fouten rapporteren

signaler des erreurs lors d’appels


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

fournir des évaluations objectives sur les appels




beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting

évaluation après une exposition possible à une contagion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beoordeling van fouten die zich bij de verzameling van de gegevens hebben voorgedaan door bijvoorbeeld:

Évaluation des erreurs intervenues au stade de la collecte des données, dues par exemple:


Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoals „onze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmat ...[+++]

Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avis de l’auditeur exprimé positivement tel que «selon notre évaluation, les informations ne contiennent pas de rapports matériellement inexacts» (Cf. ISEA 3000)


Bij de beoordeling wordt dan rekening gehouden met de onzekerheden bij metingen of berekeningen, zoals rekenkundige fouten, bronmodellering, fantoomgeometrie en de elektrische eigenschappen van weefsel en materiaal, zoals bepaald volgens de relevante beste praktijken.

En pareil cas, l'évaluation tient compte des incertitudes liées aux mesures ou aux calculs, telles que des erreurs numériques, la modélisation des sources, la géométrie spectrale et les propriétés électriques des tissus et des matériaux, déterminées conformément aux bonnes pratiques applicables.


Art. 4. Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse wordt aangeduid als operationeel verantwoordelijke van de gegevensbank F.T.F. en verzekert, naast de opdrachten bepaald in artikel 44/11/3bis, § 10, van de wet op het politieambt, meer in het bijzonder de volgende opdrachten : - het beoordelen van de gegevens van de inlichtingenfiche; - het valideren als `foreign terrorist figher' van de in de gegevensbank F.T.F. geregistreerde persoon die beantwoordt aan de in artikel 6 § 1, 1° bedoelde criteria op basis van de in deze gegevensbank geregistreerde gegevens en informatie; - het contactpunt vormen voor de verantwoordelijke voor de verwerking bedoeld in artikel 44/11/3bis, § 1, van de wet op het politieambt en hem in kennis stellen van de eventuele ge ...[+++]

Art. 4. L'Organe pour la coordination de l'analyse de la menace est désigné en tant que responsable opérationnel de la banque de données F.T.F. et, outre les missions décrites à l'article 44/11/3bis § 10 de la loi sur la fonction de police assure plus spécifiquement les suivantes : - évaluer les données de la fiche de renseignements; - valider comme « foreign terrorist fighter », sur base de données et informations enregistrées dans la banque de données F.T.F., la personne y enregistrée qui répond aux critères visés à l'article 6 § ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de beoordeling wordt dan rekening gehouden met de onzekerheden bij metingen of berekeningen, zoals rekenkundige fouten, bronmodellering, fantoomgeometrie en de elektrische eigenschappen van weefsel en materiaal, zoals bepaald volgens de relevante beste praktijken.

En pareil cas, l'évaluation tient compte des incertitudes liées aux mesures ou aux calculs, telles que des erreurs numériques, la modélisation des sources, la géométrie spectrale et les propriétés électriques des tissus et des matériaux, déterminées conformément aux bonnes pratiques applicables.


Een lid beschouwt dit voorstel van resolutie als de meest evenwichtig geformuleerde tekst omdat gevraagd wordt dat bij de beoordeling door de minister van eventuele fouten begaan door de generale staf en door het operationeel centrum niet alleen rekening wordt gehouden met het verslag Herteleer (zoals de minister heeft gedaan) maar dat in de eerste plaats rekening wordt gehouden met het verslag van de Rwanda-commissie en ook met de mondelinge toelichtingen die vice-admiraal Herteleer in commissie bij zijn verslag heeft gegeven.

Un membre considère que cette proposition de résolution est la plus équilibrée dans sa formulation, car elle demande au ministre de tenir compte, dans l'appréciation qu'il fait des fautes que l'état-major général et le centre opérationnel auraient éventuellement commises, non seulement du rapport Herteleer (comme l'a fait le ministre), mais aussi et avant tout du rapport de la commission Rwanda, ainsi que des commentaires que le vice-amiral Herteleer a faits en commission au sujet de son rapport.


Een lid beschouwt dit voorstel van resolutie als de meest evenwichtig geformuleerde tekst omdat gevraagd wordt dat bij de beoordeling door de minister van eventuele fouten begaan door de generale staf en door het operationeel centrum niet alleen rekening wordt gehouden met het verslag Herteleer (zoals de minister heeft gedaan) maar dat in de eerste plaats rekening wordt gehouden met het verslag van de Rwanda-commissie en ook met de mondelinge toelichtingen die vice-admiraal Herteleer in commissie bij zijn verslag heeft gegeven.

Un membre considère que cette proposition de résolution est la plus équilibrée dans sa formulation, car elle demande au ministre de tenir compte, dans l'appréciation qu'il fait des fautes que l'état-major général et le centre opérationnel auraient éventuellement commises, non seulement du rapport Herteleer (comme l'a fait le ministre), mais aussi et avant tout du rapport de la commission Rwanda, ainsi que des commentaires que le vice-amiral Herteleer a faits en commission au sujet de son rapport.


Een wijziging van het punt voor verdienste van de betrokkene brengt namelijk mee dat dit comité alle beoordelingen van de verdiensten die in het betwiste rapport worden vermeld, gedetailleerd controleert op eventuele beoordelings-, feitelijke of juridische fouten, en zich in voorkomend geval in de plaats kan stellen van de beoordelaar en kan overgaan tot een nieuwe beoordeling van deze verdiensten.

En effet, une modification de la note de mérite de l’intéressé implique que ce comité contrôle de manière détaillée l’ensemble des appréciations des mérites figurant dans le rapport contesté quant à l’existence d’éventuelles erreurs d’appréciation, de fait ou de droit, et qu’il puisse, le cas échéant, se substituer à l’évaluateur pour procéder à une nouvelle appréciation de ces mérites.


De controle bestaat uit een beoordeling van de metrologische eigenschappen, de maximaal toelaatbare fouten en een beoordeling van de betrouwbaarheid van de constructie.

L’examen inclut une évaluation des caractéristiques métrologiques, les erreurs maximales tolérées, ainsi que de la fiabilité de fabrication.


- De zaak-Tabita, het vijfjarige Congolese meisje dat ons land werd uitgewezen en daarna naar haar moeder in Canada werd overgebracht, toont aan dat er grove fouten zijn gemaakt bij de beoordeling en de inhoudelijke behandeling van het dossier.

- L'affaire Tabita, du nom de cette fillette congolaise de cinq ans expulsée de notre pays puis envoyée chez sa mère au Canada, démontre que de grosses erreurs ont été commises lors du traitement du dossier.


w