17. deelt de vrees van de ECB ten aanzien van de arbitragefondsen en merkt op dat
de arbitragefondsen slechts op indirecte wijze worden gevolgd via de banken, die hun tegenhangers zijn; stelt vast dat er sprake is van een grote ondoorzichtigheid in dezen, terwijl hun toegang tot de markten onbeperkt i
s; merkt op dat de beoordeling van deze fondsen vaak zeer willekeurig is, waardoor beleggers geen exact beeld van hun positie en prestaties krijgen; is van oordeel dat - met name gezien de ontwikkelingen in de VS - in het debat dat nu
...[+++]op gang komt over de noodzaak de activiteiten van de speculatieve fondsen te reguleren, de Europese Unie het initiatief dient te nemen teneinde hierin een drijvende kracht te kunnen zijn; dringt derhalve bij de ECB aan op een nadere analyse terzake; 17. relève les craintes exprimées par la BCE à l'égard des fonds d'arbitrage et observe que le suivi des fonds d'arbitrage s'effectue essentiellement de façon indirecte via les banques qui sont leurs contreparties; constate qu'une grande opacité y règne alors même que leur accès aux marchés est s
ans limite; relève que l'évaluation de ces fonds est souvent très arbitraire et n'offre pas aux investisseurs une vue exacte de leurs positions et performances; considère que, dans le débat mondial qui s'ouvre sur la nécessité de mieux contrôler l'activité des fonds d'arbitrage, compte tenu notamment de l'évolution aux États-Unis, l'Union euro
...[+++]péenne devrait prendre l'initiative afin de jouer un rôle moteur; invite dès lors la BCE à réaliser d'autres analyses dans ce domaine;