Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beoordeling gebeurt volgens " (Nederlands → Frans) :

De beoordeling gebeurt onderling volgens de beoordelingscriteria vermeld in artikel 9, eerste lid.

L'évaluation se fait mutuellement selon les critères d'évaluation visés à l'article 9, alinéa 1.


5. - Evaluatie van de transnationale oproepen (RI) Art. 23. De beoordeling van de transnationale (RI)-projectvoorstellen gebeurt volgens de modaliteiten beschreven in de "Memorandum of Understanding" van de organisator.

5. - Evaluation des appels transnationaux (RI) Art. 23. Les propositions de projet transnationales (RI) sont évaluées conformément aux modalités décrites dans le protocole d'accord (« Memorandum of Understanding ») de l'organisateur.


1. De beoordeling van de militairen gebeurt volgens de procedure beschreven in het koninklijk besluit van 28 juli 1995 (Belgisch Staatsblad van 7 september 1995) en het reglement A10 betreffende de beoordelingsprocedure voor de militairen van het actief kader en het reservekader.

1. L'évaluation des militaires se déroule selon la procédure décrite dans l'arrêté royal du 28 juillet 1995 (Moniteur belge du 7 septembre 1995) et dans le règlement A10 relatif à la procédure d'appréciation des militaires du cadre actif et du cadre de réserve.


Art. 147. De beoordeling van een ontvankelijk aanvraagdossier en de beslissing over de toekenning gebeurt volgens de bepalingen van artikel 43, § 1 en § 2, en van artikel 46 tot en met artikel 48.

Art. 147. L'évaluation d'un dossier de demande éligible et la décision sur l'octroi s'effectuent selon les dispositions de l'article 43, § 1 et § 2, et des articles 46 à 48 inclus.


Art. 111. De beoordeling van een ontvankelijk aanvraagdossier en de beslissing over de toekenning gebeurt volgens de bepalingen, vermeld in artikel 43, in artikel 44, en in artikel 46 tot en met artikel 48.

Art. 111. L'évaluation d'un dossier de demande recevable et la décision sur l'octroi s'effectue selon les dispositions, visées à l'article 43, à l'article 44 et à l'article 46 à 48 inclus.


Volgens dat artikel mogen de premies en prestaties van mannen en vrouwen verschillend zijn als ze proportioneel zijn, als sekse een bepalende factor is en als de beoordeling van het risico gebeurt op basis van relevante, nauwkeurige, actuariële en statistische gegevens.

Selon cet article, les primes et prestations des hommes et des femmes peuvent différer si elles sont proportionnelles, si le sexe est un facteur déterminant et si l'estimation du risque est basée sur des données statistiques et actuarielles pertinentes et précises.


Volgens dat artikel mogen de premies en prestaties van mannen en vrouwen verschillend zijn als ze proportioneel zijn, als sekse een bepalende factor is en als de beoordeling van het risico gebeurt op basis van relevante, nauwkeurige, actuariële en statistische gegevens.

Selon cet article, les primes et prestations des hommes et des femmes peuvent différer si elles sont proportionnelles, si le sexe est un facteur déterminant et si l'estimation du risque est basée sur des données statistiques et actuarielles pertinentes et précises.


§ 7 De beoordeling gebeurt volgens een vooraf opgestelde fiche.

§ 7 L'évaluation se fera selon une fiche préétablie.


Dit omvat een juiste beoordeling van de gezondheid van de donor en uitvoerige voorlichting over de risico’s voordat de donatie plaatsvindt, de invoering van een registratiesysteem voor levende donoren om hun gezondheid te blijven volgen en maatregelen om te garanderen dat orgaandonatie door levende donoren op basis van altruïsme en vrijwilligheid gebeurt.

Celles-ci comprennent l'évaluation correcte de l'état de santé du donneur et la fourniture d'informations exhaustives concernant les risques avant le don, l'introduction de registres des donneurs vivants permettant de suivre l'évolution de la santé de ces derniers ainsi que des mesures visant à garantir le caractère altruiste et volontaire des dons d'organes effectués par des donneurs vivants.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling gebeurt volgens' ->

Date index: 2024-10-12
w