A. overwegende dat klimaatdoelstellingen, duurzame groei, continuïteit van de energievoorziening, economische en technologische concurrentiekracht en de voltooiing van de interne energiemarkt voor de EU van essentieel belang zijn, onderling sterk verbonden zijn en op voet van gelijkheid moeten worden beoordeeld en aangepakt;
A. considérant que les objectifs en matière de climat, la croissance durable, la sécurité de l'approvisionnement énergétique, la compétitivité économique et technologique et l'achèvement du marché unique de l'énergie revêtent une importance capitale pour l'Union, sont intrinsèquement liés et doivent être traités et mis sur un pied d'égalité;