Zo ontstaat in de beoogde landen soms de indruk dat het instrument weliswaar voor financiering van de ontwikkeling van een sector van privé-banken geschikt zou zijn, maar niet om kleine en middelgrote ondernemingen bijvoorbeeld in de Caraïbische regio investeringsmiddelen tegen de oorspronkelijk beoogde gunstige voorwaarden ter beschikking te stellen.
Dans les pays destinataires, on a le sentiment que, s'il semble apte à financer le développement d'un secteur bancaire privé, cet instrument ne parvient pas à mettre des moyens à la disposition des petites et moyennes entreprises (par ex. dans les Caraïbes) aux conditions favorables prévues à l'origine.