Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutting van de charge van een trein
Benutting van de maximum treinbelasting
Benutting van de ruimte beheren
Directory entry
Directory-ingang
Episiotomie
Ingang
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
Ruimtebenutting beheren
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Ventrikel met dubbele ingang
Verwijding van de schede-ingang

Vertaling van "benutting van ingang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
benutting van de charge van een trein | benutting van de maximum treinbelasting

utilisation de la capacité de charge d'un train | utilisation de la charge d'un train | utilisation de la charge offerte d'un train


kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation


directory entry | directory-ingang | ingang

entrée | entrée d'annuaire


microfoon-ingang | mikrofoon-ingang

entrée pour microphones


ventrikel met dubbele ingang

Ventricule à double issue


ingang van de verzekering

prise de cours de l'assurance


episiotomie | verwijding van de schede-ingang

épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)




benutting van de ruimte beheren | ruimtebenutting beheren

gérer l’utilisation d’un espace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sluiting van loket Kievit in station Antwerpen-Centraal en de benutting van ingang Kievit (achterkant Antwerpen-Centraal).

La fermeture du guichet Kievit à la gare d'Anvers-Central et l'utilisation de l'entrée Kievit (à l'arrière de la gare).


6. Wat met de beschikbare winkelruimte aan ingang Kievit, kan u een stand van zaken geven over de benutting hiervan?

6. Qu'en est-il de l'espace commercial disponible à l'entrée Kievit?


Als een jonge veehouder tijdens een kalenderjaar gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren minder dan 14 premierechten benut, vervallen al zijn premierechten aan de zoogkoeienreserve, met ingang van de campagne die volgt op het tweede kalenderjaar van onderbenutting, tenzij de jonge veehouder in kwestie een geval van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden kan aantonen als oorzaak van de onderbenutting in ten minste één van beide kalenderjaren.

Lorsqu'un jeune éleveur utilise pendant une année calendaire moins de 14 droits à la prime pendant deux années calendaires consécutives, tous ses droits à la prime échoient à la réserve pour la prime à la vache allaitante à partir de la campagne suivant la deuxième année calendaire de sous-utilisation, sauf si le jeune éleveur en question peut démontrer que la sous-utilisation pendant au moins une des deux années calendaires résulte d'un cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles.


Als een veehouder die geen jonge veehouder is, tijdens een kalenderjaar minder dan 14 premierechten benut, vervallen al zijn premierechten aan de zoogkoeienreserve, met ingang van de campagne die volgt op het kalenderjaar van onderbenutting, tenzij de veehouder in kwestie een geval van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden kan aantonen als oorzaak van de onderbenutting.

Lorsqu'un éleveur qui n'est pas un jeune éleveur utilise moins de 14 droits à la prime pendant une année calendaire, tous ses droits à la prime échoient à la réserve pour la prime à la vache allaitante à partir de la campagne suivant l'année calendaire de sous-utilisation, sauf si l'éleveur en question peut démontrer que la sous-utilisation résulte d'un cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de in overweging 13 uiteengezette redenen moeten de bepalingen betreffende de mogelijkheid van overdracht van vangstmogelijkheden die in 2014 niet benut werden toepasselijk zijn met ingang van 1 januari 2014,

Pour les raisons indiquées au considérant 13, les dispositions concernant la possibilité de transférer les possibilités de pêche non utilisées en 2014 devraient s'appliquer avec effet à compter du 1er janvier 2014,


Vergoedingen worden betaald met ingang van 1 juni 2013 en het is heel waarschijnlijk dat het hiervoor geplande bedrag volledig zal worden benut.

Les subventions seront versées à compter du 1er juin 2013 et il est très probable que tout le montant alloué sera dépensé.


16. stelt dat effectieve projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen niet mogen stoppen bij de binnengrenzen of de buitengrenzen van de EU; benadrukt het feit dat grensoverschrijdende energieprojecten belangrijk zijn en is van mening dat de Europese programma's voor regionale samenwerking, alsmede het instrument voor pretoetredingssteun en het Europees nabuurschapsinstrument moeten worden benut om hernieuwbare energiebronnen ingang te laten vinden; benadrukt het feit dat in het kader van deze programma's de beste praktij ...[+++]

16. suppose, pour leur efficacité, que les projets en matière de sources renouvelables ne devraient pas s'arrêter aux frontières de l'Union, tant intérieures qu'extérieures; insiste sur l'importance des projets transfrontaliers dans le domaine de l'énergie et observe que les programmes de coopération régionale de l'Europe, ainsi que l'instrument de préadhésion (IPA) ou l'instrument européen de voisinage (ENI), devraient servir à favoriser le lancement des énergies renouvelables; insiste sur le partage et l'adoption de bonnes pratiques dans le cadre de ces programmes; soutient l'utilisation des fonds de la politique régionale et de la ...[+++]


Art. 69. Voor zover de aan een exploitant van een BKG-installatie toegestane mate van het gebruik van CER's of ERU's overeenkomstig artikel 66 niet volledig benut is, kan de exploitant CER's die zijn verleend voor emissiereducties vanaf 2013 uit nieuwe projecten die met ingang van 2013 in de minst ontwikkelde landen van start gaan en die niet worden uitgesloten overeenkomstig artikel 65, vanaf 1 januari 2013 inruilen voor emissier ...[+++]

Art. 69. Dans la mesure où un exploitant d'une installation GES n'a pas épuisé les REC et les URE qu'il est autorisé à utiliser conformément à l'article 66, cet exploitant peut, à partir du 1 janvier 2013, échanger les REC délivrées pour des réductions d'émissions réalisées à compter de 2013 pour des nouveaux projets lancés dans les pays moins avancés à partir de 2013 et qui répondent aux conditions visées à l'article 65, contre des quotas valables à compter de 2013.


de uitvoering van het actieplan voor milieutechnologie (ETAP) te versnellen en te intensiveren, waarbij nationale routekaarten ten volle worden benut, gezorgd wordt voor toereikende financiële middelen, met name op EU-niveau, en maatregelen om de beschikbaarheid van risicokapitaal te vergroten worden vastgesteld en gemonitord; verdere bewustmakingsmaatregelen te nemen om milieutechnologieën ingang te doen vinden; het stellen van prestatiedoelen om de vraag naar dergelijke technologieën te stimuleren, in overweging te nemen;

en accélérant et en renforçant la mise en œuvre du plan d'action en faveur des écotechnologies, en tirant pleinement profit des feuilles de route nationales, en prévoyant les ressources financières nécessaires, notamment au niveau de l'UE, ainsi qu'en arrêtant des mesures visant à une plus grande disponibilité du capital-risque et en contrôlant l'application de ces mesures; en adoptant de nouvelles mesures de sensibilisation afin de favoriser la généralisation des technologies environnementales; en envisageant de fixer des objectifs de performances afin d'élargir la demande pour ces technologies;


* in de sector wijn wordt in Verordening (EEG) nr. 822/87 een wijziging aangebracht op grond waarvan de lidstaten met ingang van 1 januari 2000 en tot het einde van het verkoopseizoen 1999/2000 toestemming voor nieuwe aanplant kunnen verlenen, waarbij maximaal 20% wordt benut van de nieuwe-aanplantrechten die aan hen zijn toegekend krachtens artikel 6 van de in het kader van Agenda 2000 goedgekeurde verordening tot hervorming van de sector.

* dans le secteur du vin, d'apporter au règlement n° 822/87 une modification prévoyant que les Etats membres peuvent octroyer des autorisations de plantations nouvelles à partir du 1er janvier 2000 et jusqu'à la fin de la campagne 1999/2000 en utilisant jusqu'à 20 % des droits de plantation nouvellement créés qui leur sont attribués selon l'article 6 du règlement de réforme du secteur approuvé dans le cadre de l'Agenda 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benutting van ingang' ->

Date index: 2022-12-30
w