Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutten van de eigen energiebronnen
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Mogelijkheden
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «benutten van mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

profiter des possibilités d’apprentissage en sciences vétérinaires


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




benutten van de eigen energiebronnen

valorisation des propres disponibilités en énergie


gebruik/benutten van natuurlijke rijkdommen

utilisation des ressources


het optimaal benutten van de natuurlijke en menselijke hulpbronnen

la valorisation des ressources naturelles et humaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Succesvolle bedrijven lopen vooruit op toekomstige ontwikkelingen voor wat betreft het benutten van mogelijkheden op de markt.

Les entreprises qui réussissent sont celles qui sont à l'avant-garde des développements futurs et savent saisir les opportunités offertes par le marché.


Olivier BRASSEUR bewijst dat hij beschikt over een zeer goed ontwikkelde vaardigheid "behalen van doelstellingen" voor de verschillende bevraagde aspecten, te weten het benutten van mogelijkheden in het voordeel van zijn departement en zijn afdeling, het behalen van langetermijnresultaten door hindernissen en onvoorziene omstandigheden te overwinnen en daarbij verantwoordelijkheid te nemen voor de ondernomen acties.

Olivier BRASSEUR prouve une compétence « atteindre les objectifs » très bien développée dans les différents volets interrogés, à savoir saisir les opportunités et les mettre au profit de son département et sa division, obtenir des résultats à long terme en surmontant obstacles et imprévus et en assumant la responsabilité des actions entreprises .


Wij benutten de mogelijkheden die worden geboden door het Akkoord van Doornik II en de instrumenten van de EU (zoals gemengde patrouilles, ANPR-camera's, JIT) ten volle.

Nous utilisons au maximum les possibilités offertes par l'Accord de Tournai II et les instruments de l'UE (par exemple patrouilles mixtes, caméras ANPR, JIT).


Volgens een recente studie van de Boston Consulting Group (BCG) in opdracht van Google, getiteld Digitizing Belgium, bekleedt ons land de negentiende plaats in een lijst van 85 landen die de mogelijkheden van het internet het best benutten.

Selon une récente étude du Boston Consulting Group (BCG), commandée par Google, sur la digitalisation de la Belgique, notre pays figurerait en 19e place d'un classement de 85 pays qui utilisent le mieux les possibilités d'Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mag echter geen reden zijn om de mogelijkheden die zich nu al presenteren niet te benutten.

Ceci ne doit cependant pas être une raison pour ne pas exploiter les possibilités qui se présentent déjà.


Wel kan gesteld worden dat de doelstellingen van deze conferentie met 44 deelnemers uit de 27 lidstaten en IJsland de volgende waren: - bestuderen van de mogelijkheden van geïntegreerde aanpak van financiële onderzoeken in het kader van de internationale grensoverschrijdende misdaad; - identificeren van de mogelijkheden tot multidisciplinaire samenwerking in grensoverschrijdende, financiële onderzoeken; - toepassen van de geïntegreerde aanpak op financiële onderzoeken naar grensoverschrijdende misdaad en op de ontneming van vermogensbestanddelen; - benutten van de di ...[+++]

Cependant, les objectifs de la conférence, à laquelle ont participé 44 représentants de 27 des États membres et de l'Islande, étaient les suivants: - informer quant aux possibilités liées aux méthodes d'enquête financière intégrées dans le domaine de la criminalité transfrontalière internationale; - identifier les possibilités de coopération multidisciplinaire dans les enquêtes transfrontalières menées dans le domaine financier; - appliquer l'approche intégrée aux enquêtes financières dans le domaine de la criminalité transfrontalière et au recouvrement des avoirs; - utiliser les services fournis par Europol et Eurojust ainsi que par ...[+++]


Volgens een rapport van de Amerikaanse denktank 'The Information Technology Innovation Foundation' (ITIF) hangt het al dan niet benutten van het IoT o.a. af van hoe beleidsmakers met de nieuwe mogelijkheden omgaan.

D'après un rapport du groupe de réflexion américain « 'The Information Technology Innovation Foundation » (ITIF), l'utilisation de l'IoT est notamment tributaire de l'attitude des décideurs à l'égard de ces nouvelles possibilités.


Dit zijn voor hogeronderwijsinstellingen en voor de lidstaten de sleutelprioriteiten inzake internationalisering at home en digitaal leren: – de internationale ervaring en competenties van het personeel van hogeronderwijsinstellingen benutten met het oog op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's ten voordele van zowel de niet-mobiele als de mobiele studenten; – studenten, onderzoekers en personeel meer mogelijkheden bieden om hun taalvaardigheden te ontwikkelen, in het bijzonder door taalonderwijs ter plaatse voor st ...[+++]

Les priorités stratégiques en matière d’internationalisation chez soi et d’enseignement numérique, pour les établissements d'enseignement supérieur et les États membres, sont les suivantes: – tirer profit de l’expérience et des compétences internationales du personnel des EES, dans le but d’élaborer des programmes de cours internationaux bénéficiant tant aux apprenants non mobiles qu'aux apprenants mobiles; – offrir aux étudiants, aux chercheurs et aux membres du personnel plus de possibilités d'étoffer leurs connaissances linguistiques, en particulier en proposant des cours d’apprentissage de la langue locale pour les individus qui sui ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0694 - EN - Mededeling van de Commissie - Vrij verkeer van werknemers : de voordelen en mogelijkheden volledig benutten

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0694 - EN - Communication de la Commission - Libre circulation des travailleurs : en tirer pleinement les avantages et les potentialités


Mededeling van de Commissie - Vrij verkeer van werknemers : de voordelen en mogelijkheden volledig benutten

Communication de la Commission - Libre circulation des travailleurs : en tirer pleinement les avantages et les potentialités




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benutten van mogelijkheden' ->

Date index: 2023-12-26
w