Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkende kleur van ontlasting
Beeldscherm voor hoeveelheden
Databases doorzoeken
Datamining
Gegevens analyseren
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Grote-hoeveelheden ontlasting
In vooraf bepaalde hoeveelheden
Kwantitatieve ingrediëntendeclaratie
Occult bloed in ontlasting
Overgedragen eindvoorraad
Overgedragen hoeveelheden
Relaties tussen hoeveelheden bestuderen
Slijm in ontlasting
Uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden

Traduction de «benutte hoeveelheden worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijkende kleur van ontlasting | grote-hoeveelheden ontlasting | occult bloed in ontlasting | slijm in ontlasting

Coloration anormale Mucus dans les selles Sang occulte dans les selles Selles volumineuses


in vooraf bepaalde hoeveelheden

en quantités préétablies


beeldscherm voor hoeveelheden

dispositif de visualisation de mesures


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations


databases doorzoeken | gegevens analyseren | datamining | gegevens extraheren uit grote hoeveelheden ongestructureerde data

exploration de données


overgedragen eindvoorraad | overgedragen hoeveelheden

stock de report


relaties tussen hoeveelheden bestuderen

étudier les relations entre des quantités


uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden

flux d'exportation ou d'importation en quantités


kwantitatieve ingrediëntendeclaratie | verklaring omtrent de hoeveelheden van gebruikte ingrediënten

déclaration quantitative des ingrédients | déclaration sur la quantité des ingrédients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient te worden voorzien in de mogelijkheid om die verdeling aan te passen, enerzijds vóór elk nieuw verkoopseizoen in het licht van de wijzigingen in de toekenning van de quota per lidstaat en anderzijds tijdens elk verkoopseizoen om niet-benutte hoeveelheden opnieuw toe te kennen.

Il convient de prévoir de pouvoir adapter cette répartition, d'une part, avant chaque nouvelle campagne compte tenu des modifications intervenues dans l'attribution des quotas par État membre, et, d'autre part, en cours de chaque campagne pour une éventuelle réattribution des quantités inutilisées.


5. De niet verdeelde, niet toegewezen of niet benutte hoeveelheden worden overeenkomstig artikel 14 herverdeeld binnen een termijn die hun gebruik voor het einde van de contingentperiode mogelijk maakt.

5. Les quantités non réparties, non attribuées ou non utilisées font l’objet d’une redistribution selon l’article 14 dans des délais permettant leur utilisation avant la fin de la période contingentaire.


Het lijkt dienstig, de bepalingen betreffende de herverdeling van de niet verdeelde, niet toegewezen of niet benutte hoeveelheden te versoepelen.

Il convient de prévoir une flexibilité dans la redistribution des quantités non réparties, non attribuées ou non utilisées.


11. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel, met inbegrip van de bepalingen betreffende de herverdeling van de niet-toegewezen of niet-benutte voor uitvoer in aanmerking komende hoeveelheden, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 2200/96.

11. Les modalités d'application du présent article, y compris les dispositions concernant la redistribution des quantités exportables, non attribuées ou non utilisées, sont arrêtées selon la procédure prévue à l'article 46 du règlement (CE) n° 2200/96.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Verordening (EG) nr. 538/2003 van de Commissie van 26 maart 2003 tot herverdeling van niet benutte hoeveelheden van de kwantitatieve contingenten die in 2002 van toepassing waren op bepaalde producten van oorsprong uit de Volksrepubliek China

* Règlement (CE) n° 538/2003 de la Commission du 26 mars 2003 portant redistribution des quantités non utilisées des contingents quantitatifs applicables en 2002 à certains produits originaires de la République populaire de Chine


* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 637/2002 van de Commissie van 12 april 2002 tot herverdeling van niet benutte hoeveelheden van de kwantitatieve contingenten die in 2001 van toepassing waren op bepaalde producten van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB L 96 van 13.4.2002)

* Rectificatif au règlement (CE) n° 637/2002 de la Commission du 12 avril 2002 portant redistribution des quantités non utilisées des contingents quantitatifs applicables en 2001 à certains produits originaires de la République populaire de Chine (JO L 96 du 13.4.2002)


* Verordening (EG) nr. 637/2002 van de Commissie van 12 april 2002 tot herverdeling van niet benutte hoeveelheden van de kwantitatieve contingenten die in 2001 van toepassing waren op bepaalde producten van oorsprong uit de Volksrepubliek China

* Règlement (CE) n° 637/2002 de la Commission du 12 avril 2002 portant redistribution des quantités non utilisées des contingents quantitatifs applicables en 2001 à certains produits originaires de la République populaire de Chine


15. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel, inclusief de bepalingen betreffende de herverdeling van de niet toegewezen of niet benutte hoeveelheden die voor uitvoer in aanmerking komen, alsmede de wijzigingen in bijlage V, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 42, lid 2.

15. Les modalités d'application du présent article, y compris les dispositions concernant la redistribution des quantités exportables non attribuées ou non utilisées, ainsi que la modification de l'annexe V sont arrêtées selon la procédure prévue à l'article 42, paragraphe 2.


De in het contingentjaar 1997 niet benutte hoeveelheden worden herverdeeld volgens de in bijlage I vermelde hoeveelheden of waarden.

Les quantités non utilisées lors de l'année contingentaire 1997 sont redistribuées à concurrence des montants ou des valeurs figurant à l'annexe I du présent règlement.


De verlaging van deze hoeveelheden voor vis en koppotigen is in overeenstemming met de daadwerkelijk verrichte vangsten over de afgelopen jaren, waarin de communautaire vloot slechts 20% van de vangstmogelijkheden daadwerkelijk benutte.

La réduction de ces paramètres, en ce qui concerne les céphalopodes et les espèces démersales, est conforme au volume des captures des années précédentes, lors desquelles la flotte communautaire a à peine utilisé 20% du volume des captures négociées.


w