Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bent
Onderverdeling van de zeebodem
Repo
Van vandaag tot morgen
Zeebodem

Traduction de «bent vandaag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour




bent(h)(on)ische onderverdeling | onderverdeling van de zeebodem

domaine benthique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bent u gewonnen voor de privatisering van bepaalde taken die vandaag door de brandweerdiensten worden uitgevoerd?

Êtes-vous favorable à la privatisation de certaines des tâches aujourd'hui assumées par les services incendie?


1. a) Bent u op de hoogte van die problematiek? b) Kunt u aangeven hoe de terugbetaling van de tandheelkundige zorg vandaag is georganiseerd, zowel voor de basiszorg als voor de grotere ingrepen, waarvan ik er hierboven een aantal vermeld heb? c) Zijn die terugbetalingstarieven volgens u toereikend?

1. a) Êtes-vous au courant de cette problématique? b) Pouvez-vous me détailler les mesures de remboursement des soins dentaires actuellement en vigueur, qu'il s'agisse des soins de base ou des interventions plus poussées telles que celles que je cite plus haut? c) Jugez-vous ces remboursements suffisants?


U bent hier vandaag uitgenodigd als leden van de algemene vergadering van het Instituut van auto-experts om over te gaan tot de verkiezing van de Raad van het Instituut en de Commisaris der rekeningen.

Vous avez été invité aujourd'hui comme membre de l'AG de l'Institut des experts en automobiles afin d'élire le Conseil et le Commissaire aux comptes de cet Institut.


U bent vandaag hier - Tony Blair is opnieuw afwezig.

Vous êtes ici aujourd’hui et Tony Blair est une fois de plus absent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zie en hoor niemand nadenken, niemand praat met ons. U bent vandaag een van de weinigen die dat gedaan hebben, en misschien dat we nog op uw voorstellen terugkomen, maar wat is er nu precies bedacht en opgehelderd in deze anderhalf jaar?

Je ne vois et n’entends personne penser, nul ne nous parle - à part vous aujourd’hui, mais vous êtes bien l’un des seuls.


Ik zie en hoor niemand nadenken, niemand praat met ons. U bent vandaag een van de weinigen die dat gedaan hebben, en misschien dat we nog op uw voorstellen terugkomen, maar wat is er nu precies bedacht en opgehelderd in deze anderhalf jaar?

Je ne vois et n’entends personne penser, nul ne nous parle - à part vous aujourd’hui, mais vous êtes bien l’un des seuls.


Commissaris, u bent vandaag niet zo concreet geweest, maar ik vind dat u een aantal zaken duidelijk heeft gemaakt: dat u een debat zult openen, en dat er een overgangsperiode zal komen voorafgaand aan de opheffing van de quota in 2015, waaruit ik afleid dat er voor 2015 en voor de definitieve opheffing van de quota sprake zal zijn van een geleidelijke opheffing.

Vous n’avez pas été très précise aujourd’hui, Madame la Commissaire, mais je pense que vous avez clarifié une série de choses: vous allez lancer un débat, il y aura une période de transition avant l’élimination des quotas en 2015, ce qui me pousse à croire qu’il existera une période d’élimination progressive avant la suppression définitive des quotas en 2015.


En u, mevrouw de kanselier, u bent voor mij – als Fransman – de kanselier van de andere zijde van de Muur. Vandaag een toeristische trekpleister, vroeger een grens. En u, mijnheer Barroso, u bent de voorzitter van de hervonden vrijheid, u die op achttienjarige leeftijd de politiek met een rode rand was toegedaan, maar u bent veranderd.

Et vous, Madame la Chancelière, vous êtes, pour moi Français, la Chancelière qui vient d’au-delà du mur. Un cheminement de touriste, aujourd’hui, une barrière d’autrefois. Et vous, Monsieur Barroso, vous êtes le Président de la liberté retrouvée, à 18 ans, un peu gauchiste sur les bords, mais vous avez changé.


Onder het motto “Hoe meer talen je kent, hoe rijker je bent” keurt de Europese Commissie vandaag haar allereerste mededeling over meertaligheid goed.

Sous le mot d’ordre « Plus tu connais de langues, plus tu es humain », la Commission européenne réaffirme son propre engagement en faveur du multilinguisme en adoptant aujourd’hui la première communication de son histoire sur ce sujet.


5. Zelfstandige thuisverpleegkundigen en diensten strijden vandaag niet met gelijke wapens (financiering, vertegenwoordiging in de RIZIV-organen) en dit ondanks het feit dat de meerderheid van de prestaties door zelfstandigen verstrekt wordt. a) Bent u bereid deze problematiek te laten onderzoeken om daarna de betreffende reglementeringen te herzien? b) Welke maatregelen zal u, in afwachting hiervan, nemen om de scheeftrekkingen die vandaag bestaan tussen zelfstandigen en thuisverpleegkundige diensten recht te trekken?

5. Actuellement, les infirmiers indépendants à domicile et les services de soins à domicile ne luttent pas à armes égales (financement, représentation au sein des organes de l'INAMI) en dépit du fait que la majeure partie des prestations est assurée par des indépendants. a) Etes-vous disposé à faire examiner cette problématique pour revoir ensuite la réglementation concernée? b) Quelles mesures prendrez-vous dans l'intervalle pour remédier aux distorsions qui existent actuellement entre les indépendants et les services de soins à domicile?




D'autres ont cherché : bentische onderverdeling     bentos     onderverdeling van de zeebodem     van vandaag tot morgen     zeebodem     bent vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bent vandaag' ->

Date index: 2024-01-08
w