Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bent
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Onderverdeling van de zeebodem
Zeebodem

Vertaling van "bent trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration




bent(h)(on)ische onderverdeling | onderverdeling van de zeebodem

domaine benthique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe ver bent u daar inmiddels mee gevorderd? 4. Naar aanleiding van een vraag tijdens de commissievergadering van 19 november 2014 hebt u trouwens laten weten dat het KLM helemaal geen plannen heeft om militair personeel te laten afvloeien (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, blz. 26).

4. Par ailleurs, vous avez précisé en commission le 19 novembre 2014 en réponse à une question parlementaire que "le MRA n'a nullement la volonté de se séparer du personnel militaire" (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, p. 26).


2. a) Bent u bereid om voor de werknemer-motorrijder dit te verduidelijken? b) In het federaal regeerakkoord staat trouwens letterlijk "een eenvoudig en transparant belastingstelsel zorgt ervoor dat de belastingbetaler het stelsel begrijpt en dat de administratie efficiënter kan werken".

2. a) Etes-vous disposé à clarifier la situation pour le travailleur-motard? b) L'accord du gouvernement fédéral stipule du reste explicitement que "la simplicité et la transparence contribuent à la compréhension du système par le contribuable et à l'efficacité de l'administration".


Het zal je maar overkomen dat je na 7,5 jaar wachten eindelijk een sociale woning gevonden hebt, maar je bent 3 maanden geleden net moeten verhuizen en je hebt alleen een contract van 3 jaar vastgekregen .De meeste immobiliënkantoren werken trouwens uitsluitend met contracten van drie jaar.

Que doivent faire les personnes qui trouvent enfin un logement social après sept ans et demi d'attente, mais qui ont dû déménager trois mois plus tôt et sont liées par un bail de trois ans .? Il faut savoir que la plupart des immobilières ne travaillent qu'avec des contrats de trois ans.


Het zal je maar overkomen dat je na 7,5 jaar wachten eindelijk een sociale woning gevonden hebt, maar je bent 3 maanden geleden net moeten verhuizen en je hebt alleen een contract van 3 jaar vastgekregen .De meeste immobiliënkantoren werken trouwens uitsluitend met contracten van drie jaar.

Que doivent faire les personnes qui trouvent enfin un logement social après sept ans et demi d'attente, mais qui ont dû déménager trois mois plus tôt et sont liées par un bail de trois ans .? Il faut savoir que la plupart des immobilières ne travaillent qu'avec des contrats de trois ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U bent trouwens zelf het slachtoffer geworden van een van deze gevaren, commissaris, omdat u afgelopen maart moest afzien van een reis naar het eiland Réunion vanwege de orkaan Gamede.

Vous avez, d’ailleurs, été victime d’un de ces aléas, Monsieur le Commissaire, puisque vous avez dû renoncer à un déplacement à l’île de la Réunion en mars dernier à cause du cyclone Gamède.


U bent trouwens zelf het slachtoffer geworden van een van deze gevaren, commissaris, omdat u afgelopen maart moest afzien van een reis naar het eiland Réunion vanwege de orkaan Gamede.

Vous avez, d’ailleurs, été victime d’un de ces aléas, Monsieur le Commissaire, puisque vous avez dû renoncer à un déplacement à l’île de la Réunion en mars dernier à cause du cyclone Gamède.


Voor zover ik weet bent u trouwens lid van de Jobbik-partij in Hongarije, en anders wel van een andere partij.

Accessoirement, vous êtes, pour autant que je sache, membre du parti hongrois Jobbik, ou sinon, membre d’un autre parti.


Ik heb u dat trouwens al gezegd bij uw verkiezing, mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat u Voorzitter bent geworden van het Parlement, niet alleen omdat u een symbool bent van de uitbreiding van de Europese Unie, maar ook – en ik wil daar even de nadruk op leggen – vanwege uw engagement in Solidarność.

Comme je vous l’ai dit à l’époque, Monsieur le Président, je me félicite de votre élection à la présidence du Parlement, non seulement parce que vous symbolisez l’élargissement de l’Union européenne, mais aussi - et je tiens à le souligner - pour votre engagement au sein de Solidarność.


De brochure, waarvan u als eerste minister de verantwoordelijke uitgever bent, staat trouwens van het begin tot het einde vol schadebouwelijke fouten en slordigheden.

La brochure, dont vous êtes l'éditeur responsable en votre qualité de premier ministre, est criblée de fautes et de négligences abominables du début à la fin.


Op dinsdag 13 januari 2009 ondervroeg ik minister Laruelle in de commissie voor het Bedrijfsleven over de afbouw van de Belgische museumcollecties, en ze antwoordde me dat er thans een voorontwerp van wet is, dat trouwens werd uitgewerkt op initiatief van het Legermuseum - waarvoor niet zij, maar u bevoegd bent - waarbij de musea afstand zouden kunnen doen van bepaalde overtollige of definitief beschadigde cultuurgoederen.

J'interrogeais la ministre Laruelle en commission de l'Economie sur le " déstockage des collections des musées belges" le mardi 13 janvier 2009et elle me répondait qu'un avant-projet de loi existe aujourd'hui et qu'il a d'ailleurs été élaboré à l'initiative du Musée de l'Armée, département qui ne relève pas de ses compétences mais des vôtres, pour envisager la désaffectation possible de certains biens culturels excédentaires ou définitivement détériorés.




Anderen hebben gezocht naar : bentische onderverdeling     bentos     huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     onderverdeling van de zeebodem     zeebodem     bent trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bent trouwens' ->

Date index: 2021-03-07
w