Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bene het clc-verdrag werd reeds » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de gelijkaardige regeling in beide verdragen en de doelstelling om zo veel mogelijk eenheid te bekomen in het aansprakelijkheidsregime voor olieverontreiniging, is er voor geopteerd om één wetsontwerp aan te nemen voor de uitvoering van beide verdragen (nota bene : het CLC-verdrag werd reeds uitgevoerd door de wet 20 juli 1976).

Compte tenu de la similarité de la réglementation proposée dans les deux conventions et du souhait d'harmoniser au maximum le régime de la responsabilité pour la pollution par les hydrocarbures, il a été décidé de n'adopter qu'un seul projet de loi pour mettre en œuvre les deux conventions (pour rappel: la Convention CLC a déjà été mise en œuvre par la loi du 20 juillet 1976).


Gelet op de gelijkaardige regeling in beide verdragen en de doelstelling om zo veel mogelijk eenheid te bekomen in het aansprakelijkheidsregime voor olieverontreiniging, is er voor geopteerd om één wetsontwerp aan te nemen voor de uitvoering van beide verdragen (nota bene : het CLC-verdrag werd reeds uitgevoerd door de wet 20 juli 1976).

Compte tenu de la similarité de la réglementation proposée dans les deux conventions et du souhait d'harmoniser au maximum le régime de la responsabilité pour la pollution par les hydrocarbures, il a été décidé de n'adopter qu'un seul projet de loi pour mettre en œuvre les deux conventions (pour rappel: la Convention CLC a déjà été mise en œuvre par la loi du 20 juillet 1976).


In het toelichtende rapport betreffende het verdrag werd reeds gesuggereerd dat de rechter zich in een dergelijk geval op de uitzonderingsbepaling van artikel 4, lid 5, zou kunnen beroepen.

Il a déjà été suggéré par le rapport explicatif de la Convention que le juge pourrait dans ce cas faire jouer la clause prévue à l'article 4 5.


Met het Verdrag van Amsterdam werd reeds een belangrijke stap gezet. In artikel 29 wordt de preventie van de criminaliteit in het algemeen (dus niet beperkt tot de georganiseerde criminaliteit) immers aangemerkt als een van de beleidsterreinen van de Unie die bijdragen tot de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Le Traité d'Amsterdam a franchi une étape importante en mentionnant dans son article 29 la prévention de la criminalité en général (non limitée à la seule criminalité organisée) parmi les politiques de l'Union concourant à la création d'un Espace de Liberté, de Sécurité et de Justice.


In dat advies werd reeds uiteengezet dat ook een ' ingrijpende wijziging ' van een activiteit als een ' voorgenomen activiteit ' wordt beschouwd (artikel 1, lid 5, van dat verdrag) en dat het verlengen van de levensduur van een kerncentrale door de verdragspartijen wordt beschouwd als een dergelijke ingrijpende wijziging.

Cet avis avait déjà observé qu'une ' modification significative ' d'une activité est également considérée comme une ' activité proposée ' (article 1, paragraphe 5, de cette Convention) et que la prolongation de la durée de vie d'une centrale nucléaire est considérée par les parties à la convention comme une telle modification significative.


Zij heeft derhalve in het Scorebord een verwijzing opgenomen naar de noodzaak om artikel 2, lid 2, van het Verdrag van Schengen te "communautariseren" aangezien dit artikel reeds herhaaldelijk werd gebruikt sedert de inwerkingtreding van het Verdrag.

C'est ainsi qu'elle a inséré dans le tableau de bord une référence à la nécessité de "communautariser" l'article 2, paragraphe 2, de la Convention de Schengen, cette disposition ayant déjà été invoquée à plusieurs reprises depuis l'entrée en vigueur du traité.


Nota bene : Hoewel dat verdrag,dat nu sinds 1februari 2008 in werking is, toen bij de Raad van Europa nog moest worden afgewerkt, werd er reeds naar verwezen in de wet van 10 augustus 2005; dat verdrag werd door België ondertekend op 17 november 2005, geratificeerd op 27 april 2009 en is nu sinds 1 augustus 2009 in werking getreden.

Nota bene: Cette convention, actuellement en vigueur depuis le 1 février 2008, bien qu'en état de finalisation à l'époque au Conseil de l'Europe, fut néanmoins citée comme référence par la loi du 10 août 2005; cette convention fut signée par la Belgique le 17 novembre 2005, ratifiée le 27 avril 2009 et est à présent entrée en vigueur depuis le 1 août 2009.


Het CLC-verdrag, het Fondsverdrag en het LLMC-verdrag, met uitzondering van het daarop betrekking hebbende protocol van 1996, zijn reeds opgenomen in de Belgische rechtsorde.

La Convention CLC, la Convention Fonds et la Convention LLMC, à l'exception du protocole de 1996 y relatif, sont déjà repris dans l'ordre juridique belge.


In het Actieplan van Wenen van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen va het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, van december 1998 [2] werd reeds verklaard dat niet alleen ...[+++]

Le plan d'action de Vienne du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, de décembre 1998 [2], a d'ores et déjà précisé que conformément à la priorité à accorder au contrôle des flux migratoires, il convenait d'avancer rapidement des propositions concrètes en vue d'améliorer la lutte contre l'immigration clandestine.


Het verdrag werd reeds ondertekend maar nog niet ter ratificering aan het parlement voorgelegd.

La convention a déjà été signée, mais n'a pas encore été soumise au Parlement pour ratification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bene het clc-verdrag werd reeds' ->

Date index: 2021-03-18
w