Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Samenhangende vorderingen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Vertaling van "benadrukt dat vorderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

autres immobilisations financières




Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. benadrukt dat vorderingen op het gebied van ontwikkeling niet duurzaam zullen zijn zonder goed beheer en democratische instellingen die verantwoording verplicht zijn, en een rechtsstaat; zorgt ervoor dat een duidelijk streven naar een democratisch bestuur in het nieuwe kader tot uiting komt;

12. souligner que les gains de développement ne s'inscriront pas dans la durée en l'absence d'une bonne gouvernance, d'institutions comptables de leurs actes et démocratiques et d'État de droit; veiller, par conséquent, à ce que le nouveau cadre reflète un engagement clair en faveur de la gouvernance démocratique;


14. benadrukt de vorderingen die het Instituut heeft geboekt bij het afronden van zijn personeelsformatie, wat zal bijdragen aan de doeltreffende werking ervan;

14. souligne les progrès accomplis par l'Institut en ce qui concerne la mise en œuvre de son tableau des effectifs, une avancée qui contribue à améliorer son fonctionnement;


Een aantal respondenten benadrukt dat het belangrijk is de kwantitatieve beoordeling van de vorderingen in de richting van de doelstellingen aan te vullen met een kwalitatieve analyse.

En outre, certains répondants insistent sur l'importance d'assortir d'une analyse qualitative l'évaluation quantitative des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs.


73. De Europese Raad benadrukt de strategische relevantie van de betrekkingen van de EU met de mediterrane landen en is verheugd over de vorderingen bij de uitwerking van de politieke en veiligheidsdialoog, bij de totstandbrenging van een ruimte van gedeelde welvaart en bij de implementatie van het sociale, culturele en menselijke partnerschap overeenkomstig de conclusies van de bijeenkomsten van de ministers van buitenlandse zaken, alsmede op andere belangrijke terreinen, zoals migratie.

73. Le Conseil européen souligne l'importance stratégique des relations que l'UE entretient avec les pays méditerranéens et salue les progrès qui ont été accomplis pour développer le dialogue politique et de sécurité, créer un espace de prospérité partagée et mettre en œuvre un partenariat social, culturel et humain, conformément aux conclusions adoptées lors des réunions des ministres des affaires étrangères, ainsi que dans d'autres domaines importants, tels que les migrations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. De Europese Raad is het met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties eens dat de status quo in Kosovo onhoudbaar is en benadrukt daarom de noodzaak van vorderingen om tot een regeling voor Kosovo te komen, hetgeen van essentieel belang is voor de stabiliteit in de regio.

68. Le Conseil européen a estimé, en accord avec le Secrétaire général des Nations unies, que le statu quo au Kosovo n'est pas tenable; il a donc souligné la nécessité de progresser vers un règlement de la question du Kosovo, qui est indispensable pour la stabilité de la région.


2. Professor J. Gerlo (5) heeft reeds benadrukt dat het waarschijnlijk beter zou zijn de bepalingen betreffende de betwisting van een erkenning, van het vaderschap op grond van artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek en, mogelijk ook, van het moederschap op grond van artikel 312 van het Burgerlijk Wetboek (zie opmerking nr. 1) op te nemen in afdeling 2 van hoofdstuk IV met als opschrift « De Vorderingen in het bijzonder ».

2. Comme souligné par le professeur J. Gerlo (5) , les dispositions relatives à la contestation d'une reconnaissance de la paternité fondée sur l'article 315 du Code civil et, éventuellement, de la maternité fondée sur l'article 312 du Code civil (cf. observation nº 1) trouveraient probablement mieux leur place dans la section 2 du chapitre IV intitulée « Des actions en particuliers ».


2. Zoals in amendement nr. 1 wordt benadrukt, zijn de woorden « die wordt geadieerd voor een geschil dat betrekking heeft op maatregelen inzake de persoon, het levensonderhoud of de goederen van de echtgenoten, van de samenwonenden, alsmede van de kinderen » overbodig, aangezien de vorderingen waarvoor gezinsbemiddeling kan worden aangevraagd limitatief zijn opgesomd in artikel 734 bis.

2. Comme le souligne l'amendement nº 1, dès lors que la liste des demandes au cours desquelles une médiation familiale peut intervenir a été fixée limitativement dans l'article 734bis, il n'est pas utile de conserver les mots « .lorsqu'il est saisi d'un litige portant sur des mesures relatives à la personne, aux aliments ou aux biens des époux, des cohabitants ainsi que des enfants ».


9. merkt op dat het beleid van de Europese Unie voor de interne markt en dat voor regionale ontwikkeling elkaar in grote mate aanvullen, en benadrukt dat vorderingen op het gebied van de interne markt en verdere ontwikkeling van de regio´s van de Unie onderling van elkaar afhankelijk zijn, beide gericht op een Europa dat wordt gekenmerkt door samenhang en concurrentievermogen; is ingenomen met de voorstellen van de Commissie die erop gericht zijn de interne markt te verdiepen; onderstreept dat reële en daadwerkelijke toegang tot de interne markt voor alle regio's in de EU een eerste vereiste is voor vrij verkeer van personen, goederen, ...[+++]

9. observe que les politiques de l'Union en ce qui concerne le marché unique et le développement régional sont profondément complémentaires et souligne que la progression du marché intérieur et la poursuite du développement des régions de l'Union se conditionnent l'une l'autre, pour donner une Europe de la cohésion et de la compétitivité; se félicite des propositions de la Commission visant à approfondir le marché unique; souligne que l'accessibilité réelle et effective de toutes les régions de l'Union au marché unique est une condition préalable à la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, et donc à u ...[+++]


13. is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming met Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt om speciale bescherming van vrouwen die in het openbaar of politiek actief zijn en daardoor gevaar lopen op fundamentalistische ...[+++]

13. est convaincu que les droits de la femme font partie de la solution aux problèmes liés à la sécurité et qu'il est impossible d'atteindre la stabilité en Afghanistan sans que les femmes jouissent de tous leurs droits politiques, sociaux et économiques; appelle dès lors les autorités afghanes et les représentants de la communauté internationale à inclure les femmes dans toutes les étapes des pourparlers de paix et des efforts de réconciliation/réintégration, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; demande que les femmes qui ont une activité publique et politique et sont dès lors menacées par les fo ...[+++]


13. is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming met Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt om speciale bescherming van vrouwen die in het openbaar of politiek actief zijn en daardoor gevaar lopen op fundamentalistische ...[+++]

13. est convaincu que les droits de la femme font partie de la solution aux problèmes liés à la sécurité et qu'il est impossible d'atteindre la stabilité en Afghanistan sans que les femmes jouissent de tous leurs droits politiques, sociaux et économiques; appelle dès lors les autorités afghanes et les représentants de la communauté internationale à inclure les femmes dans toutes les étapes des pourparlers de paix et des efforts de réconciliation/réintégration, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; demande que les femmes qui ont une activité publique et politique et sont dès lors menacées par les fo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat vorderingen' ->

Date index: 2022-09-23
w