Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt dat nagedacht » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de T' Serclaes benadrukt dat mettertijd zal moeten worden nagedacht over een meer algemene hervorming van de gerechtelijke organisatie en zal moeten worden nagegaan in welke mate een kamer met drie rechters nodig is voor bepaalde zaken.

Mme de T' Serclaes souligne qu'il faudra, en temps utile, réfléchir à une réforme plus générale de l'organisation judiciaire, et examiner dans quelle mesure les chambres de trois juges restent nécessaires pour certaines affaires.


Hij benadrukt echter dat er lang is nagedacht over de oplossing waarvoor hij heeft gekozen en dat die tot stand kwam na diverse raadplegingen.

Il souligne cependant que la solution retenue par lui est le fruit d'une longue réflexion et de consultations diverses.


De minister benadrukt vervolgens dat er zeer goed zal moeten worden nagedacht alvorens het nieuwe systeem te bepalen en dat er voor elke specifieke situatie een adequate oplossing moet worden uitgedokterd, met inachtneming van de gelijke behandeling van alle partijen.

Le ministre souligne ensuite que l'on devra réfléchir très sérieusement avant de définir le nouveau système et qu'il faudra imaginer une solution adéquate pour chaque situation spécifique, dans le respect du principe de l'égalité de traitement entre toutes les parties.


Mevrouw de T' Serclaes benadrukt dat mettertijd zal moeten worden nagedacht over een meer algemene hervorming van de gerechtelijke organisatie en zal moeten worden nagegaan in welke mate een kamer met drie rechters nodig is voor bepaalde zaken.

Mme de T' Serclaes souligne qu'il faudra, en temps utile, réfléchir à une réforme plus générale de l'organisation judiciaire, et examiner dans quelle mesure les chambres de trois juges restent nécessaires pour certaines affaires.


19. benadrukt dat, om de sociale dialoog over psychosociale beperkingen op het werk in de Europese staalsector verder te versterken, bijzondere aandacht moet worden besteed aan de specifieke kenmerken van de arbeidsomstandigheden, om sectorspecifieke oorzaken vast te stellen – zoals, bijvoorbeeld, de zwaarte van het werk in de staalproductie, de kenmerken van de werknemers in deze sector (veel mannen, hoge gemiddelde leeftijd), milieuzorgen, de snelle verspreiding van technische innovaties en de ingrijpende herstructurering van de Europese staalindustrie ...[+++]

19. souligne qu'en vue d'améliorer encore le dialogue social sur les contraintes psychosociales au travail dans le secteur sidérurgique européen, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux caractéristiques spécifiques des conditions de travail, à l'identification des causes liées au secteur – comme, par exemple, la nature pénible du travail de production de l'acier, les particularités de la main-d'œuvre (masculine, avec une moyenne d'âge élevée), les préoccupations environnementales, la multiplication des innovations technologiques et la restructuration en profondeur de l'industrie sidérurgique européenne – et à la vérific ...[+++]


ERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in de ontwikkelingslanden; ONDERKENT dat de overheid op begrotingsproblemen kan stuiten wanneer zij meer middelen zou willen vrijmaken; en ONDERSTREEPT dat nieuwe en innovatieve inkomstenbronnen, waaronder enkele die aan bod komen in het AGF-verslag, nodig kunnen zijn om de publieke financiering in het licht van de budgettaire beperkingen op te voeren, zich wel bewust van het feit dat deze bronnen opportuniteitskosten impliceren; ERKENT dat verder moet worden nagedacht over de verschillende bronnen, en ook over de manier waarop ze h ...[+++]

RECONNAÎT l'importance des ressources publiques pour financer les investissements liés au changement climatique dans les pays en développement; EST CONSCIENT des difficultés budgétaires que pourrait entraîner pour les gouvernements une augmentation des financements publics; et SOULIGNE qu'il pourra être nécessaire de recourir à des sources de recettes nouvelles et innovantes, y compris certaines de celles envisagées dans le rapport du groupe consultatif, pour étoffer les financements publics compte tenu des contraintes budgétaires, sachant que ces sources de financement impliquent un coût d'opportunité; RECONNAÎT la nécessité de pours ...[+++]


5. benadrukt dat nagedacht moet worden over de beste manier om de beschikbare communautaire instrumenten te gebruiken, zoals het 7e kaderprogramma voor onderzoek, teneinde capaciteiten op te bouwen waarmee het onderzoek op het gebied van de geestelijke gezondheid in de Unie ondersteund kan worden;

5. souligne la nécessité de réfléchir quant à la meilleure manière d'utiliser les instruments communautaires disponibles, tels que le 7 programme-cadre pour la recherche, afin de constituer des capacités susceptibles d'épauler la recherche sur la santé mentale dans l'Union;


5. benadrukt dat nagedacht moet worden over de beste manier om de beschikbare communautaire instrumenten te gebruiken, zoals het 7e kaderprogramma voor onderzoek, teneinde capaciteiten op te bouwen waarmee het onderzoek op het gebied van de geestelijke gezondheid in de Unie ondersteund kan worden;

5. souligne la nécessité de réfléchir quant à la meilleure manière d'utiliser les instruments communautaires disponibles, tels que le 7 programme-cadre pour la recherche, afin de constituer des capacités susceptibles d'épauler la recherche sur la santé mentale dans l'Union;


2. benadrukt dat nagedacht moet worden over de beste manier om de beschikbare communautaire instrumenten te gebruiken, zoals het 7e kaderprogramma voor onderzoek, teneinde capaciteiten op te bouwen waarmee het onderzoek op het gebied van de geestelijke gezondheid in de Unie ondersteund kan worden;

2. souligne la nécessité de réfléchir quant à la meilleure manière d'utiliser les instruments communautaires disponibles, tels que le 7programme-cadre pour la recherche, afin de constituer des capacités susceptibles d'épauler la recherche sur la santé mentale dans l'Union;


5. benadrukt dat nagedacht moet worden over de beste manier om de beschikbare communautaire instrumenten te gebruiken, zoals het 7e kaderprogramma voor onderzoek, teneinde capaciteiten op te bouwen waarmee het onderzoek op het gebied van de geestelijke gezondheid in de Unie ondersteund kan worden;

5. souligne la nécessité de réfléchir quant à la meilleure manière d'utiliser les instruments communautaires disponibles, tels que le 7programme-cadre pour la recherche, afin de constituer des capacités susceptibles d'épauler la recherche sur la santé mentale dans l'Union;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat nagedacht' ->

Date index: 2023-03-30
w