Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benadrukt dat belangrijke sectoren kunnen profiteren " (Nederlands → Frans) :

7. benadrukt dat belangrijke sectoren kunnen profiteren van op EU- en nationaal niveau genomen maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie; verzoekt de lidstaten en de Commissie efficiënt energieverbruik te bevorderen en de door de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten geboden mogelijkheden ten volle te benutten, teneinde beoordeling op grond van innovatie- en milieucriteria te bevorderen opdat energie-efficiënte gebouwen en producten de norm worden; benadrukt dat het belangrijk is consumenten nauwkeurige en eenvoudige informatie te verstrekken over de energie-efficiëntie van die producten; is van mening dat het beleid inzake energie-efficiënt ...[+++]

7. souligne que des secteurs importants pourraient bénéficier des mesures d'efficacité énergétique prises au niveau européen et national; demande aux États membres et à la Commission de promouvoir l'efficacité énergétique et d'utiliser pleinement les possibilités offertes par les directives relatives à la passation des marchés publics, afin de favoriser l'évaluation sur la base de critères d'innovation et environnementaux permettant la généralisation de bâtiments et de produits efficaces énergétiquement; souligne qu'il est important de fournir aux consommateurs des informations exactes et simples sur l'efficacité énergétique de ces pro ...[+++]


Hun deskundigheid stelt hen in staat hun collega's in de kandidaat-lidstaten op te leiden, zodat deze op hun beurt voor het acquis belangrijke sectoren kunnen opzetten en versterken.

Grâce à leur expertise, ils forment leurs homologues des pays candidats à l'adoption, à la mise en place et au renforcement de secteurs clés de l'acquis.


11. dringt erop aan meer aandacht te besteden aan de opkomende markt voor energiediensten (met inbegrip van energieprestatiecontracten en overeenkomsten voor energiediensten); benadrukt het belang van het ontwikkelen van normen voor alle onderdelen van het investeringsproces ten behoeve van energie-efficiëntie; verlangt investeringen in energie-efficiëntie, met name in gebouwen; benadrukt dat belangrijke sectoren, zoals toerisme, kunnen profiteren van op E ...[+++]

11. demande qu'une attention plus grande soit accordée au marché émergent des services énergétiques (y compris les contrats de performance énergétique et les accords de services énergétiques); souligne qu'il est important d'élaborer des normes pour chaque élément du processus d'investissement dans l'efficacité énergétique; demande que des investissements soient réalisés dans l'efficacité énergétique, en particulier dans les bâtiments; souligne que des secteurs importants tels que le tourisme pourraient bénéficier des mesures d'effi ...[+++]


Als we weer zoveel vertraging oplopen, zullen meer dan 100 000 door de EU gefinancierde projecten – op belangrijke gebieden als bedrijfsondersteuning, energie-efficiëntie, gezondheidszorg, onderwijs en sociale inclusie – niet op tijd kunnen beginnen en zullen honderdduizenden jonge mensen in 2021 niet van een Erasmus+-uitwisseling kunnen profiteren”.

Si un tel retard devait se reproduire, plus de 100 000 projets financés par l'UE, dans des domaines essentiels comme le soutien aux entreprises, l'efficacité énergétique, les soins de santé, l'éducation et l'inclusion sociale, ne pourraient pas démarrer à temps, et des centaines de milliers de jeunes seraient dans l'incapacité d'obtenir un échange Erasmus+ en 2021».


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunne ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprise ...[+++]


benadrukt de belangrijke rol die vakbonden kunnen spelen om werknemers te organiseren en te informeren over hun rechten en plichten; wijst erop dat dit voor huishoudelijk personeel een manier is om met één stem vertegenwoordigd te worden, collectief te kunnen onderhandelen over hun contracten en hun rechten en belangen te verdedigen.

met l'accent sur le rôle important que les syndicats peuvent jouer pour ce qui est d'organiser les travailleurs et de les informer sur leur droits et obligations; fait observer que cela permettrait aux travailleurs domestiques d'être représentés par une seule voix, de négocier collectivement leurs contrats et de défendre leurs droits et leurs intérêts.


De tekst waarover morgen zal worden gestemd bevat echter niet het voorstel van de Commissie landbouw om onderzoek te doen naar de oprichting van een fonds voor economische aanpassing aan de droogte. Van een dergelijk fonds zouden alle economische sectoren kunnen profiteren, waaronder de landbouw.

Le texte sur lequel nous allons voter demain ne reprend toutefois pas la proposition de la commission de l’agriculture visant à ce que la Commission envisage de créer un fonds d’adaptation économique contre la sécheresse, qui profiterait à tous les secteurs économiques, dont l’agriculture.


Voorts blijft het ook belangrijk dat nieuwkomers kunnen investeren in nieuwe capaciteit voor elektriciteitsopwekking en gasinvoer aangezien gevestigde exploitanten, wanneer zij niet naar behoren zijn ontvlecht, anders zouden kunnen profiteren van een situatie van kunstmatige schaarste.

De même, il est tout aussi important que les nouveaux arrivants puissent investir dans de nouvelles capacités de production et d'importation de gaz, car les opérateurs historiques risquent bien de bénéficier d'une situation de pénurie artificielle si leur dissociation est imparfaite.


Zou geen financiële bijstand worden verstrekt, dan zouden dergelijke hervormingen een zware last voor de begrotingen van de kandidaat-lidstaten vormen en het voorbereidingsproces in andere belangrijke sectoren kunnen verstoren.

Si aucun soutien financier n'était fourni, ces réformes pèseraient lourdement sur les budgets des pays candidats et pourraient affecter, dans d'autres secteurs importants, le processus de préparation tout entier.


We zullen er heel nauwlettend op toe moeten zien dat alle maatschappelijke sectoren kunnen profiteren van de informatiemaatschappij. We mogen geen maatschappij creëren waarin sociale integratie louter afhangt van de toegang tot nieuwe technologieën en de benutting van de mogelijkheden die ze bieden.

Il nous faut veiller, avec la plus grande vigilance, à ce que tous les secteurs de la société tirent profit de la société de l'information en se préservant de créer une société dans laquelle l'accès aux nouvelles technologies et l'exploitation de leur potentiel conditionnent l'inclusion ou l'exclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat belangrijke sectoren kunnen profiteren' ->

Date index: 2024-10-21
w