Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accentueren
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Benadrukken
Fax
Highlighting
Markeren
Neventerm
Spoedige vrijgeving

Traduction de «benadrukken dat spoedige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur






spoedige vrijgeving

prompte libération | prompte mainlevée de l'immobilisation


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
landen te helpen om hun verantwoordelijkheid om hun bevolking te beschermen, op te nemen; te benadrukken dat spoedige en passende internationale maatregelen moeten worden genomen om genocide, etnische zuivering, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid te voorkomen en te beëindigen;

aider les États à assumer leur responsabilité de protéger leurs populations; insister sur la nécessité d'une action internationale opportune et adéquate afin d'empêcher ou de faire cesser les génocides, l'épuration ethnique, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité;


(s) landen te helpen om hun verantwoordelijkheid om hun bevolking te beschermen, op te nemen; te benadrukken dat spoedige en passende internationale maatregelen moeten worden genomen om genocide, etnische zuivering, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid te voorkomen en te beëindigen;

(s) aider les États à assumer leur responsabilité de protéger leurs populations; insister sur la nécessité d’une action internationale opportune et adéquate afin d’empêcher ou de faire cesser les génocides, l’épuration ethnique, les crimes de guerre et les crimes contre l’humanité;


Ik wens te benadrukken dat mijn diensten, die het financiële belang van de gemeenten ter harte nemen, alles in het werk stellen om de belastingen (die inkomsten genereren voor de gemeenten) zo spoedig mogelijk te vestigen.

Cependant, il faut savoir que mes services, soucieux de l’intérêt financier des communes, mettent tout en œuvre afin que les impositions (génératrices de recette pour les communes) puissent être établies dans les meilleurs délais.


Tot slot zou ik willen zeggen dat ik natuurlijk zeer tevreden ben met het werk dat is verricht, en hoewel het resultaat beslist niet perfect is, vormt het een uitstekend uitgangspunt, op voorwaarde, dat wil ik nog eens benadrukken, dat spoedig serieuze en verantwoordelijke maatregelen worden getroffen.

Permettez-moi de conclure en disant que je suis bien sûr ravie des travaux effectués et que, même si je crois que le résultat n’est certainement pas parfait, cela peut être un bon point de départ à condition, je le répète, que des actions pratiques responsables soient prises rapidement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. vraagt dat de Commissie spoedig haar beloofde en langverwachte reflectienota indient en herhaalt het belang van bovengenoemd standpunt van het Parlement in eerste lezing van 20 november 2008 ter zake; wil nogmaals benadrukken dat OLAF binnen de Commissie moet blijven en tegelijkertijd zijn onafhankelijk bewaren om zijn kracht in de toekomst te vrijwaren; benadrukt zijn voorstellen met betrekking tot de post van directeur-generaal van OLAF die in zijn bovengenoemd standpunt in eerste lezing zijn opgenomen en vraagt dat de geselec ...[+++]

94. invite la Commission à présenter, de toute urgence, son «document de réflexion» promis et tant attendu et rappelle l'importance de la position susmentionnée du Parlement en première lecture en date du 20 novembre 2008 en la matière; souhaite souligner de nouveau que, pour le poids futur de l'OLAF, il convient qu'il demeure au sein de la Commission tout en conservant son indépendance; met en avant ses propositions relatives au poste de directeur général de l'OLAF, contenues dans la position du Parlement, et demande que le candidat sélectionné soit nommé très rapidement; estime que la procédure de sélection doit être menée dans un c ...[+++]


93. vraagt dat de Commissie spoedig haar beloofde en langverwachte reflectienota indient en herhaalt het belang van bovengenoemd standpunt van het Parlement in eerste lezing van 20 november 2008 ter zake; wil nogmaals benadrukken dat OLAF binnen de Commissie moet blijven en tegelijkertijd zijn onafhankelijk bewaren om zijn kracht in de toekomst te vrijwaren; benadrukt zijn voorstellen met betrekking tot de post van directeur-generaal van OLAF die in zijn bovengenoemd standpunt in eerste lezing van 20 november 2008 zijn opgenomen en ...[+++]

93. invite la Commission à présenter, de toute urgence, son "document de réflexion" promis et tant attendu et rappelle l'importance de la position susmentionnée du Parlement en première lecture en date du 20 novembre 2008 en la matière; souhaite souligner de nouveau que, pour le poids futur de l'OLAF, il convient qu'il demeure au sein de la Commission tout en conservant son indépendance; met en avant ses propositions relatives au poste de directeur général de l'OLAF, contenues dans la position du Parlement, et demande que le candidat sélectionné soit nommé très rapidement; estime que la procédure de sélection doit être menée dans un c ...[+++]


Wij benadrukken onze steun voor het streven van de bemiddelaars in het kader van de OVSE om tot een spoedige politieke regeling van het conflict te komen.

Nous soulignons que nous appuyons les efforts déployés par les médiateurs dans le cadre de l'OSCE en vue de parvenir rapidement à un règlement politique du conflit.


De grote meerderheid van de delegaties en de Commissie benadrukken dat er zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt inzake dit voorstel moet worden aangenomen.

La grande majorité des délégations et la Commission soulignent la nécessité d'adopter le plus rapidement possible une position commune sur la présente proposition.




D'autres ont cherché : benadrukken     highlighting     markeren     neventerm     accentueren     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     spoedige vrijgeving     benadrukken dat spoedige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukken dat spoedige' ->

Date index: 2023-05-01
w