Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Benadrukken
Highlighting
Markeren

Traduction de «benadrukken dat dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur


mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het paardenvleesschandaal dat het nieuws heeft gedomineerd niet in deze verslagperiode valt, is het belangrijk te benadrukken dat dankzij het bestaan van de RASFF voedselveiligheidsautoriteiten in de hele Europese Unie snel informatie uit kunnen wisselen.

Lors du scandale de la viande de cheval qui a fait les gros titres de l’actualité (je tiens à l’évoquer, même s’il a eu lieu en dehors de la période couverte par le rapport), les autorités de sécurité des aliments de tous les pays de l’UE ont employé le système pour communiquer rapidement, ce qui a permis de déterminer l’origine des produits incriminés et de les retirer du marché».


Men moet trouwens benadrukken dat het dankzij dit principe is dat regeringen nog steeds bereid zijn aanzienlijke sommen te investeren in de ruimtevaartprogramma's van ESA.

Il convient d'ailleurs de souligner que c'est grâce à ce principe que des gouvernements restent disposés à investir des capitaux considérables dans les programmes spatiaux de l'ASE.


— het benadrukken van het belang van HIV-preventie om het aantal nieuwe HIV-infecties te verminderen door middel van universele toegang tot preventie, behandeling, zorg en hulpprogramma's, en dankzij de ontwikkeling van nieuwe, veilige en betaalbare HIV/aids preventieproducten, diagnoses, geneesmiddelen en behandelingswijzen (waaronder nieuwe preventieve technologieën, microbiciden en aids-vaccins);

— la mise en évidence de l'importance de la prévention du VIH pour réduire le nombre de nouvelles infections grâce à un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux programmes d'aide, et grâce au développement de nouveaux produits de prévention du VIH/sida, qui soient à la fois sûrs et financièrement accessibles, mais aussi grâce au développement de nouveaux diagnostics, médicaments et modes de traitement (incluant notamment de nouvelles technologies préventives, de nouveaux microbicides et de nouveaux vaccins anti-sida);


Hij wijst er bovendien op dat het Raadgevend Comité twee elementen heeft willen benadrukken, met name dat de totstandkoming van de techniek van in vitro bevruchting slechts mogelijk is geweest dankzij wetenschappelijk onderzoek op embryo's die specifiek daarvoor werden gecreëerd, en dat voor het onderzoek naar de genezing van bepaalde ziekten een beroep moet worden gedaan op het wetenschappelijk onderzoek op embryo's.

Il attire en outre l'attention sur le fait que le Comité consultatif a voulu insister sur deux éléments, à savoir que la mise au point de la technique de fécondation in vitro n'a été possible que grâce à la recherche scientifique sur des embryons qui avaient été créés spécifiquement à cette fin, et que dans le cadre de la recherche visant à guérir certaines maladies, il faut avoir recours à la recherche scientifique sur les embryons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij benadrukken dat de belangrijkste contracten inzake grootschalige export mede verworven zijn dankzij de steun van de federale diplomatie.

Ils notent également que les contrats majeurs conquis à la grande exportation ont bénéficié du soutien de la diplomatie fédérale.


Naast de statistieken over het aantal ontdekte labo’s in beide landen wil ik nog eens benadrukken dat we jaarlijks tientallen verdachte transacties van chemicaliën ontdekken, dat die leveringen zeer vaak de richting van Nederland nemen en dat, dankzij de Belgische informatie, de Nederlandse overheid in staat is geweest belangrijke labo’s in Nederland op te rollen.

Outre les statistiques sur le nombre de laboratoires découverts dans les deux pays, je souhaite, une fois encore, insister sur le fait que chaque année, nous mettons au jour des dizaines de transactions suspectes ayant trait à des produits chimiques, que ces livraisons prennent très souvent le chemin des Pays-Bas et que les autorités hollandaises ont été en mesure de démanteler d’importants laboratoires sur leur territoire grâce aux informations belges..


Daarnaast wil de rapporteur benadrukken dat, dankzij de gewijzigde begrotingen aan het eind van het jaar die het peil van de betalingskredieten aanpassen, de lidstaten reeds minder betalen dan hun aanvankelijk voorziene bijdrage aan de EU-begroting voor een welbepaald jaar.

Votre rapporteur tient également à souligner que, grâce aux budgets rectificatifs de fin d'exercice portant adaptation du niveau des paiements, les États membres versent déjà une contribution au budget de l'UE qui est inférieure à celle initialement prévue pour un exercice donné.


Verder vonden we het van belang te benadrukken dat de Unie op het gebied van crisisbeheersing een ongeëvenaarde toegevoegde waarde heeft, dankzij de grote verscheidenheid aan actiemiddelen waarover zij beschikt en dankzij de evenwichtige onderlinge afstemming tussen civiele en militaire middelen bij al haar operaties.

Il nous a paru également important de souligner combien l’Union dispose d’une valeur ajoutée inégalée dans la gestion des crises, grâce à la variété des réponses qu’elle apporte et à l’équilibre qu’elle aménage dans chacune de ses opérations entre les dimensions civile et militaire.


Ik wil tevens benadrukken dat de zorg voor de kinderen reeds gewaarborgd is dankzij enerzijds de solidariteit van meerdere lidstaten en van de Europese Commissie en anderzijds dankzij de financiële middelen die door de Libische regering ter beschikking zijn gesteld aan de families.

Il faut d’ailleurs souligner que les soins aux enfants sont déjà assurés grâce, d’une part, à la solidarité de plusieurs États membres et de la Commission européenne et, d’autre part, aux fonds mis à la disposition des familles par le gouvernement libyen.


Deze conferentie zal de gelegenheid bieden om het strategische engagement van de Unie ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied te benadrukken en zal een nieuwe politieke impuls geven aan het proces van Barcelona, dankzij de aanneming door de 27 leden van het actieplan van Valencia, dat een aantal belangrijke initiatieven bevat.

Cette conférence soulignera l'engagement stratégique de l'Union à l'égard de la Méditerranée et imprimera un nouvel élan politique au processus de Barcelone à la faveur de l'adoption, par ses 27 membres, du plan d'action de Valence, qui comporte un certain nombre d'initiatives importantes.




D'autres ont cherché : benadrukken     highlighting     markeren     accentueren     benadrukken dat dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukken dat dankzij' ->

Date index: 2021-03-26
w