2. wijst op de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de industrie en bijgevol
g in het streven om Europa te herindustrialiseren, evenals op het ontbreken v
an genderspecifieke benaderingen en eisen op nationaal, Europees en internationaal niveau; benadrukt dat de lidstaten daarom, en ook om de Europese strategie voor gendergelijkheid op nationaal niveau toe t
e passen, verplicht zijn om in nauwe dialoog met de industrie, instellinge
...[+++]n, organisaties en besluitvormers gendermainstreaming door te voeren, in de zin dat alle beleidsmaatregelen – zo ook op het vlak van onderzoek, duurzame productie en consumptie – worden gescreend op de uiteenlopende gevolgen daarvan voor vrouwen en mannen; 2. rappelle la sous-représentation des femmes dans l'industrie et, par conséquent, dans l'effort de réind
ustrialisation de l'Europe, ainsi que l'absence d'approches et d'exigences sexospécifiques aux niveaux national, européen et international; souligne que,
en conséquence, et afin de mettre en œuvre au niveau national la stratégie européenne pour l'égalité entre les hommes et les femmes, les États membres sont appelés à agir, en étroite concertation avec les entreprises, les institutions, les organisations et les responsables, pour
...[+++]intégrer cette stratégie en analysant toutes les politiques – notamment dans le domaine de la recherche ainsi que de la production et de la consommation durables – eu égard à leurs différentes incidences sur les femmes et les hommes;