Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benadering kunnen zeggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Kan u bij benadering zeggen hoeveel voertuigen er in België uitgerust zijn met gps-toestellen of andere rijhulpsystemen die de bestuurders bij dreigend gevaar kunnen waarschuwen? b) Zouden alle voertuigen volgens u op termijn met dergelijke systemen kunnen worden uitgerust?

3. a) Pouvez-vous estimer le nombre de véhicules qui sont, en Belgique équipés de GPS ou d'appareils d'aide à la conduite susceptibles d'alerter les automobilistes d'un danger imminent? b) Pensez-vous qu'il soit envisageable que, à terme, l'ensemble des véhicules en soient équipés?


Ter afsluiting wil ik de rapporteur nogmaals feliciteren met dit goede verslag, en het doet mij genoegen te kunnen zeggen dat de Commissie zijn algemene benadering deelt.

En conclusion, j’aimerais féliciter le rapporteur encore une fois pour ce bon rapport et je suis heureuse de dire que la Commission partage son approche générale.


Zou commissaris Borg iets kunnen zeggen over het feit dat sommige lidstaten subsidies op mariene brandstoffen toekennen en andere niet en met name ook iets over een evenwichtige benadering van subsidies?

Le Commissaire Borg pourrait-il faire un commentaire sur l'octroi de subventions sur les carburants marins dans certains États membres et pas dans d'autres et, en fait, sur une approche équitable des subventions?


Het valt nooit mee om precies te beoordelen wat je wanneer het beste kunt doen, maar we doen ons best en ik denk dat we gerust kunnen zeggen dat er onder de belangrijkste onderhandelingspartners van de EU veel steun is voor onze benadering.

Il n’est jamais facile en fin de compte de déterminer précisément la meilleure chose à faire au meilleur moment, mais nous faisons de notre mieux et je pense que l’on peut affirmer sans crainte que, parmi les principaux partenaires de négociation, l’UE jouit d’un soutien considérable pour l’approche qu’elle adopte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wil zeggen, wij moeten afstappen van de benadering van verstrooiing van de steuntoekenning – wat wij in Italië aiuti a pioggia noemen - en de voorkeur gaan geven aan investeringsuitgaven met een vermenigvuldigend effect, dat wil zeggen aan uitgaven die de groei kunnen versterken.

Nous devons passer d’un modèle de fourniture diffuse de l’aide - ce qu’on appelle en Italie «aiuti a pioggia» - à un modèle privilégiant des dépenses en faveur d’investissements ayant un effet multiplicateur, c’est-à-dire un effet sur le renforcement de la croissance.


Dus wat we hierover kunnen zeggen is dat wij ervoor zullen zorgen dat DG werkgelegenheid zal samenwerken met andere DG’s, met name die voor interne markt, onderwijs, cultuur en ondernemingen, om een geïntegreerde benadering van het mechanisme te verzekeren.

Dès lors, nous pouvons dire la chose suivante : la DG emploi collaborera avec les autres directions générales, en particulier le marché intérieur, les directions générales "éducation", "culture" et "entreprises", en vue de présenter une approche intégrée pour ce mécanisme.


In De Morgen (11 oktober 2007) verneemt het publiek tot zijn ontstentenis dat de politiediensten niet eens bij benadering kunnen zeggen hoeveel alcoholcontroles er per jaar worden uitgevoerd.

Les lecteurs du quotidien De Morgen (11 octobre 2007), ont découvert avec stupéfaction que les services de police ne sont pas en mesure de préciser, même approximativement, le nombre de contrôles d'alcoolémie réalisés chaque année.


Hij besloot met te zeggen dat er weinig te verliezen was bij een positievere en meer toekomstgerichte benadering van de mogelijkheden voor activiteiten op communautair niveau en dat de Gemeenschap een reële bijdrage zou kunnen leveren tot bescherming en verbetering van de gezondheid van allen.

Il a conclu en affirmant qu'il n'y avait guère à craindre d'une approche plus positive et tournée vers l'avenir de l'action à l'échelon communautaire et que la Communauté pouvait apporter une contribution réelle à la protection et à l'amélioration de la santé pour l'ensemble de sa population.




Anderen hebben gezocht naar : benadering kunnen zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering kunnen zeggen' ->

Date index: 2024-06-07
w