Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benaderen vanuit europees " (Nederlands → Frans) :

De heer Van Rompuy wenst de pensioenproblematiek vooral te benaderen vanuit Europees perspectief.

M. Van Rompuy souhaite surtout aborder la problématique des pensions dans une perspective européenne.


De heer Van Rompuy wenst de pensioenproblematiek vooral te benaderen vanuit Europees perspectief.

M. Van Rompuy souhaite surtout aborder la problématique des pensions dans une perspective européenne.


Het Europees Parlement verzoekt de Commissie een voorstel voor te leggen voor een richtlijn of richtlijnen, waarbij een algemene transparantienorm wordt gegarandeerd en de hieronder genoemde kwesties met betrekking tot hedgefondsen en private equity te benaderen vanuit de gedachte dat de richtlijn(en) de EU-lidstaten, waar nodig, voldoende flexibiliteit zouden moeten verlenen om de EU-regels in hun bestaande systemen van vennootschapsrecht te kunnen omzetten. Tegelijkertijd verzoekt het Parlement de Commissie om verbeteringen te stimu ...[+++]

Le Parlement européen demande à la Commission de proposer une ou plusieurs directives garantissant un niveau commun de transparence et de régler les problèmes mentionnés ci-dessous concernant les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, étant entendu que cette directive ou ces directives devraient ménager aux États membres, si nécessaire, une flexibilité suffisante pour transposer les règles communautaires dans leurs actuels droits des sociétés; parallèlement, il demande à la Commission d'encourager les améliorations en matière de transparence, en soutenant et en surveillant l'évolution de l'autoréglementation déjà mise ...[+++]


Het Europees Parlement verzoekt de Commissie een voorstel voor te leggen voor een richtlijn of richtlijnen, waarbij een algemene transparantienorm wordt gegarandeerd en de hieronder genoemde kwesties met betrekking tot hedgefondsen en private equity te benaderen vanuit de gedachte dat de richtlijn(en) de EU-lidstaten, waar nodig, voldoende flexibiliteit zouden moeten verlenen om de EU-regels in hun bestaande systemen van vennootschapsrecht te kunnen omzetten. Tegelijkertijd verzoekt het Parlement de Commissie om verbeteringen te stimu ...[+++]

Le Parlement européen demande à la Commission de proposer une ou plusieurs directives garantissant un niveau commun de transparence et de régler les problèmes mentionnés ci-dessous concernant les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, étant entendu que cette directive ou ces directives devraient ménager aux États membres, si nécessaire, une flexibilité suffisante pour transposer les règles communautaires dans leurs actuels droits des sociétés; parallèlement, il demande à la Commission d'encourager les améliorations en matière de transparence, en soutenant et en surveillant l'évolution de l'autoréglementation déjà mise ...[+++]


Omdat de Commissie 2010 naar voren schuift als het Europees Jaar voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, wil ik haar vragen of zij van plan is het huisvestingsprobleem te benaderen vanuit het gezichtspunt van beleggingspakketten en financieel beleid, vooral beleggingsfondsen in onroerend goed op de Europese markt.

Je voudrais demander à la Commission, vu qu'elle a l'intention de proposer l'année 2010 comme année de la pauvreté, si elle envisage d'appréhender le problème du logement sous l'angle des projets d'investissement et des politiques financières, notamment des fonds immobiliers privés qui viennent sur les marchés européens.


Er is geen Europees beleid en ook geen Israëlisch beleid, terwijl Israël steeds verder wegzakt in regionalisme en niet meer in staat blijkt om de problemen te benaderen vanuit een breder perspectief.

Il n’y a ni politique européenne ni politique israélienne, Israël continuant de sombrer dans le régionalisme et étant incapable de résoudre les problèmes dans un cadre plus vaste.


de door het Europees Parlement gewenste benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus concreet in te vullen door hem alle nodige middelen ter beschikking te stellen om zijn optreden doelmatig en zichtbaar te maken en om hem in staat te stellen zowel bij te dragen tot de omzetting van de politieke doelen van de EU in de regio als tot het dichter bij elkaar brengen van het beleid van de drie staten in de regio met het doel hun gezamenlijke problemen vanuit een gemeenschappelijk sta ...[+++]

dans le prolongement de la nomination d'un représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud, comme l'avait demandé le Parlement européen, apporter à ce représentant tous les éléments susceptibles de contribuer à l'efficacité et à la visibilité de son action et de lui permettre de contribuer tant à la mise en œuvre des objectifs politiques de l'UE dans la région qu'au rapprochement politique entre les trois États de la région afin qu'ils parviennent à une perception commune de leurs problèmes communs;


Bedrijven moeten zowel op Europees als internationaal vlak hun sociale verantwoordelijkheid nemen en de hele aanbodketen vanuit een sociaal perspectief benaderen.

Elles devraient mettre en oeuvre leur responsabilité sociale à l'échelon non seulement de l'Europe, mais aussi de la planète, y compris tout au long de leur chaîne de production.


Ik zal de problematiek internationaal en dan vooral vanuit Europees oogpunt benaderen.

J'examinerai la question des points de vue international et surtout européen.


De onderhandelingen, die geleid worden door Europees commissaris Peter Mandelson, benaderen de akkoorden niet meer vanuit het standpunt van de ontwikkelingssamenwerking, maar houden alleen nog rekening met de filosofie van de marktontwikkeling. De zwakste partij, de ACS-landen namelijk, zijn hiervan het slachtoffer.

Les négociations en cours, sous la responsabilité du commissaire européen au Commerce Peter Mandelson, s'écartent d'une perspective de coopération au développement pour ne retenir que l'approche de développement du marché, et cela au détriment de la partie faible, c'est-à-dire les pays ACP, suivant la métaphore de la liberté de la poule et du renard dans le poulailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benaderen vanuit europees' ->

Date index: 2023-09-30
w