Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benadeeld
Benadeelde partij
Benadeelde persoon
Comfort van de passagiers garanderen
Comfort van de passagiers verzekeren
Comfort van de reizigers garanderen
Documentloze passagier
Ongedocumenteerde passagier
Passagier zonder documenten
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers
Zorgen voor het comfort van de reizigers

Traduction de «benadeelde passagiers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentloze passagier | ongedocumenteerde passagier | passagier zonder documenten

passager dépourvu de documents


passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

clientèle des lignes régulières


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers

garantir le confort des passagers


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij is van mening dat passagiers die het meest lijden onder buitengewone omstandigheden van lange duur, niet benadeeld moeten worden ten opzichte van passagiers die minder last hebben van dergelijke omstandigheden.

Il estime que les passagers les plus touchés par les circonstances extraordinaires de longue durée ne devraient pas faire l'objet d'un traitement moins favorable que ceux qui en souffrent le moins.


64. roept de Commissie op na te denken over een benadering die de EU in staat stelt om passagiers te beschermen die zijn benadeeld door een in gebreke blijvende chartermaatschappij, tussenpersoon of lijndienstmaatschappij als gevolg van faillissement of bewust misbruik; stelt voor om een zwarte lijst met dergelijke maatschappijen voor de hele EU samen te stellen, op basis van criteria die door de Commissie duidelijk worden gedefinieerd na overleg met de vervoersondernemingen en/of touroperators en consumentenorganisaties;

64. invite la Commission à réfléchir à une approche appropriée permettant à l'Union de protéger les passagers abandonnés par un opérateur de charters, des intermédiaires ou des opérateurs de vols réguliers défaillants à la suite d'une faillite ou d'un abus intentionnel; propose qu'une liste noire de ces opérateurs soit dressée à l'échelle de l'Union à partir de critères clairement définis par la Commission après consultation des opérateurs de transport et/ou de tourisme et des organisations de protection des consommateurs;


64. roept de Commissie op na te denken over een benadering die de EU in staat stelt om passagiers te beschermen die zijn benadeeld door een in gebreke blijvende chartermaatschappij, tussenpersoon of lijndienstmaatschappij als gevolg van faillissement of bewust misbruik; stelt voor om een zwarte lijst met dergelijke maatschappijen voor de hele EU samen te stellen, op basis van criteria die door de Commissie duidelijk worden gedefinieerd na overleg met de vervoersondernemingen en/of touroperators en consumentenorganisaties;

64. invite la Commission à réfléchir à une approche appropriée permettant à l'Union de protéger les passagers abandonnés par un opérateur de charters, des intermédiaires ou des opérateurs de vols réguliers défaillants à la suite d'une faillite ou d'un abus intentionnel; propose qu'une liste noire de ces opérateurs soit dressée à l'échelle de l'Union à partir de critères clairement définis par la Commission après consultation des opérateurs de transport et/ou de tourisme et des organisations de protection des consommateurs;


62. roept de Commissie op na te denken over een benadering die de EU in staat stelt om passagiers te beschermen die zijn benadeeld door een in gebreke blijvende chartermaatschappij, tussenpersoon of lijndienstmaatschappij als gevolg van faillissement of bewust misbruik; stelt voor om een zwarte lijst met dergelijke maatschappijen voor de hele EU samen te stellen, op basis van criteria die door de Commissie duidelijk worden gedefinieerd na overleg met de vervoersondernemingen en/of touroperators en consumentenorganisaties;

62. invite la Commission à réfléchir à une approche appropriée permettant à l'Union européenne de protéger les passagers abandonnés par un opérateur de charters ou par des intermédiaires ou des opérateurs de vols réguliers défaillants à la suite d'une faillite ou d'un abus intentionnel; propose qu'une liste noire de ces opérateurs soit dressée à l'échelle de l'Union européenne à partir de critères clairement définis par la Commission après consultation des opérateurs de transport et/ou de tourisme et des organisations de protection des consommateurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij komt dat mijn commissie, in tegenstelling tot de commissie ten principale, eigenlijk vindt dat we de onderhandelingsresultaten van de Commissie inzake het luchtverkeer positief moeten opvatten. Passagiers mogen in deze tijden immers niet benadeeld worden. Ik wil dan ook pleiten voor een praktische benadering, zodat we de betrekkingen kunnen verstevigen, ook in het tijdperk van het terrorisme.

En même temps, toutefois, il faut dire que ma commission - à la différence de la principale commission concernée - estime que nous devrions en fait saluer les résultats des négociations de la Commission sur le transport aérien, afin d’empêcher que les choses ne soient rendues encore plus difficiles actuellement pour les personnes qui voyagent beaucoup, et que, là aussi, nous devrions rechercher une approche pratique afin de renforcer ces relations, et ce même en cette époque de terrorisme.


3. Hoeveel van de klachten die in 2007 en in 2008 door de FOD werden behandeld, leidden effectief tot de vergoeding van de benadeelde passagiers?

3. Parmi les plaintes traitées par le SPF en 2007 et 2008, combien ont-elles effectivement entraîné une indemnisation des passagers lésés ?


w