Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Conflict
Delinquentiebestrijding
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Onenigheid
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen erosie
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "bemoeilijkt de strijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in strijd met de wetgeving

violation de la législation




paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances




strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]






(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegendeel, ze bemoeilijkt de strijd tegen de nosocomiale infecties.

Bien au contraire, elle rend plus difficile la lutte contre les infections nosocomiales.


In tegendeel, ze bemoeilijkt de strijd tegen de nosocomiale infecties.

Bien au contraire, elle rend plus difficile la lutte contre les infections nosocomiales.


In de Sudpressekranten van 3 oktober 2016 wijst de burgemeester van Charleroi, Paul Magnette, erop dat tal van personen die aangehouden werden omdat ze illegaal in ons land verbleven het grondgebied niet hebben moeten verlaten, wat de strijd van zijn politieke meerderheid tegen de criminaliteit bemoeilijkt.

Dans l'édition de Sudpresse du 3 octobre 2016, le bourgmestre de Charleroi Paul Magnette constate que de nombreux individus arrêtés alors qu'ils étaient en séjour illégal n'ont pas dû quitter le territoire, ce qui complique la lutte contre la délinquance menée par sa majorité.


Zullen er maatregelen genomen worden om te voorkomen dat dat afzetkanaal gebruikt wordt om de GKS-regelgeving te omzeilen, en dat op die manier de strijd tegen zwartwerk wordt bemoeilijkt?

Des mesures seront-elles prises pour empêcher que ce système soit une alternative à la caisse enregistreuse et ne nuise au but de lutte contre le travail au noir?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De losse organisatiestructuur over een uitgestrekt gebied (Oeganda, Zuid-Soedan, de DRC en de CAR), bemoeilijkt immers de strijd tegen de LRA.

Leur structure organisationnelle dispersée sur un territoire étendu (Ouganda, Sud-Soudan, RDC, RCA), complique certes la lutte contre la LRA.


De strijd tegen het terrorisme wordt nog bemoeilijkt doordat sommige personen die zelf deel uitmaken van een mogelijk bedreigde bevolking, er niet voor terugdeinzen om de psychologische trauma's en alomtegenwoordige vrees nog aan te wakkeren door criminele daden te veinzen.

La lutte contre le terrorisme et ses méfaits est d'autant plus difficile que, à l'intérieur même des populations concernées par des activités terroristes potentielles, certains n'hésitent pas à amplifier les traumatismes psychologiques et les craintes collectives en simulant eux-mêmes des actes criminels.


Dat bemoeilijkt het werk van een allochtoon in de strijd tegen het terrorisme.

Cela rend le travail difficile pour l'allochtone inséré dans la lutte antiterroriste.


3. Bent u het eens met de Antwerpse magistraten dat het tweede lid van artikel 31, §1, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers de strijd tegen schijndetacheringen en koppelbazen bemoeilijkt?

3. Partagez-vous la vision des magistrats anversois qui estiment que l'alinéa deux de l'article 31, §1, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs complique la lutte contre les détachements fictifs et les pourvoyeurs de main-d'oeuvre?


4. a) Bemoeilijkt het ontbreken van een specifieke inspectiedienst voor de OCMW's naar uw oordeel de strijd tegen fraude met OCMW-uitkeringen? b) Wordt de oprichting van een dergelijke inspectiedienst onderzocht en/of voorbereid?

4. a) L'absence d'un service d'inspection spécifique pour les CPAS entrave-t-elle selon vous la lutte contre la fraude en matière d'allocations des CPAS? b) La création d'un tel service d'inspection sera-t-elle examinée et/ou préparée?


- Ik dring er bij de minister op aan om zo snel mogelijk vooruit te gaan want de leemte die is ontstaan door het verdwijnen van de task force bemoeilijkt de strijd tegen de mensenhandel en de mensensmokkel.

- J'insiste auprès de Mme la ministre pour que l'on puisse avancer le plus rapidement possible dans ce dossier parce que le vide créé par la non-remise sur pied de la task force constitue certainement un préjudice dans le cadre de cette lutte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemoeilijkt de strijd' ->

Date index: 2022-12-13
w