Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Houding op het werk
Houding tegenover het drugmisbruik
Lankmoedige houding
Met betrekking tot de houding
Met betrekking tot een ziekelijke houding
Neurotisch
Niet in mijn achtertuin-houding
Postureel
Professionele houding
Semi Fowler Houding
Toegeeflijke houding

Vertaling van "bemoeilijkt de houding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lankmoedige houding | toegeeflijke houding

attitude permissive


postureel | met betrekking tot de houding

postural | en relation avec la position du corps


neurotisch | met betrekking tot een ziekelijke houding

névrosé (a et sm) | atteint de névrose








evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération




houding tegenover het drugmisbruik

attitude face au problème de la drogue


niet in mijn achtertuin-houding

attitude NIMBY | phénomène NIMBY
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts bemoeilijkt de houding van België en Griekenland de uitvoering van de taken van de Unie en het bereiken van de doelstellingen inzake luchtvaart en handelen zij bijgevolg in strijd met hun plicht tot loyale samenwerking uit hoofde van het Verdrag.

Par ailleurs, dans ces circonstances, la Belgique et la Grèce ne facilitent par l'accomplissement des missions de l'Union ni la réalisation des objectifs visés dans le domaine aérien, manquant ainsi à leur devoir de coopération loyale inscrit dans le traité.


13. meent dat het ontbreken van een tevoren vastgelegde crisisbeheersingsregeling en de houding van sommige regeringen een snelle oplossing voor de landenschuldencrisis heeft bemoeilijkt en ook het vermogen van de EMU heeft verzwakt om in mogelijke soortgelijke situaties in de toekomst snel te reageren; pleit daarom voor een voor een permanent crisisbeheersingskader;

13. estime que l'absence de mécanisme de gestion de la crise, prévu à l'avance, et le comportement de certains gouvernements n'ont pas permis d'apporter une solution rapide à la crise de la dette souveraine dans certains États membres de la zone euro et porteront atteinte à la capacité de l'UEM à réagir rapidement à l'avenir à d'éventuelles situations du même ordre; demande par conséquent la mise en place d'une structure permanente de gestion des crises;


13. meent dat het ontbreken van een tevoren vastgelegde crisisbeheersingsregeling en de houding van sommige regeringen een snelle oplossing voor de landenschuldencrisis heeft bemoeilijkt en ook het vermogen van de EMU heeft verzwakt om in mogelijke soortgelijke situaties in de toekomst snel te reageren; pleit daarom voor een voor een permanent crisisbeheersingskader;

13. estime que l'absence de mécanisme de gestion de la crise, prévu à l'avance, et le comportement de certains gouvernements n'ont pas permis d'apporter une solution rapide à la crise de la dette souveraine dans certains États membres de la zone euro et porteront atteinte à la capacité de l'UEM à réagir rapidement à l'avenir à d'éventuelles situations du même ordre; demande par conséquent la mise en place d'une structure permanente de gestion des crises;


Ondanks de inspanningen, unilaterale concessies en gebaren van goede wil van de zijde van de wettige vertegenwoordiger van de belangen van de Saharanen, het Polisariofront – zoals, bijvoorbeeld, de vrijlating van alle krijgsgevangenen – wordt dit proces bemoeilijkt door de ontoegeeflijke houding van de Marokkaanse regering – toegegeven, dit is wel het minste van de vele vergrijpen van deze regering – die weigert de Saharanen hun grondrechten te geven.

En dépit des énormes efforts, des concessions unilatérales et des gestes de bonne volonté du Front Polisario, le représentant légitime des intérêts du peuple sahraoui, comme la récente libération de tous les prisonniers de guerre, le processus reste entravé par l’attitude intransigeante du gouvernement marocain - ce qui constitue le moins grave de ses crimes -, qui refuse de reconnaître les droits fondamentaux du peuple sahraoui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rusland heeft zich niet gehouden aan de verplichtingen die het in 1999 in Istanbul ten aanzien van Georgië is aangegaan. Met die houding heeft het de democratische ontwikkeling in een toch al verzwakt gebied ernstig bemoeilijkt.

La Russie n’a pas respecté les engagements internationaux qu’elle avait contractés avec la Géorgie à Istanbul en 1999. En adoptant la position qui est la sienne, elle a, par le passé, considérablement entravé le développement démocratique dans une région déjà sensible.


Ofschoon het begrijpelijk is bemoeilijkt deze beschermende houding de pogingen om een duidelijk beeld te krijgen van de omvang en de gevolgen van het probleem en om efficiënte oplossingen te ontwikkelen.

Bien que compréhensible, cette attitude protectrice complique les efforts faits pour avoir un tableau clair de l'étendue et de l'impact du problème ainsi que pour trouver des solutions effectives et efficaces.


De weinig samenhangende structuur van de visserijsector, de zwakke vakbondsvertegenwoordiging en een fatalistische houding, namelijk de aanvaarding van de traditionele visie dat de zee gevaarlijk en onvoorspelbaar is en dat risico deel uitmaakt van het werk, bemoeilijkt doeltreffende informatieverstrekking.

La structure fragmentée du secteur de la pêche, la faible représentation syndicale et une attitude fataliste, c’est-à-dire l’acceptation de la vision traditionnelle de la mer comme un élément dangereux et imprévisible et l’acceptation du risque comme partie intégrante du travail, rendent difficile la fourniture efficace d’informations.


1. De behandeling van de dossiers Rwanda werd enorm bemoeilijkt door een aantal elementen: - de enorme omvang van de dossiers; - de enorme complexiteit van de dossiers: dit geldt zowel op het vlak van de veelheid aan feiten, als aan de juridische moeilijkheden die in deze dossiers rijzen, zoals de toepasselijkheid van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, de bewijsvoering, de problematiek van de imputabiliteit van de feiten aan bepaalde personen, .; - de onduidelijke houding van het T ...[+++]

1. Une série d'éléments ont compliqué considérablement le traitement des dossiers Rwanda: - le volume énorme des dossiers; - l'extrême complexité des dossiers, tant du point de vue de la multiplicité des faits que du point de vue des difficultés juridiques qui s'y posent, telles que l'applicabilité de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire, l'administration de la preuve, la problématique de l'imputabilité des faits à certaines personnes, .; - l'attitude peu claire du TPR: ce tribunal s'est intéressé à plusieurs dossiers et a décidé de se charger de certains d'entre eux.


Mag van de EU worden verwacht dat ze binnen het Kwartet een hardere houding zal aannemen ten opzichte van de eenzijdige actie van de Israëlische regering die een definitieve regeling in die regio bemoeilijkt?

Peut-on attendre de l'Union européenne qu'elle défende au sein du Quartette une position plus ferme à l'égard d'un comportement qui constitue une action unilatérale du gouvernement israélien et qui porte préjudice à un règlement définitif dans cette région ?


Wij stellen vast dat deze partij over hetzelfde onderwerp in het Vlaams Parlement een andere houding aanneemt dan in het federale Parlement en op die wijze de oppositie tegen Di Rupo en zijn francofiele regering bemoeilijkt.

Nous constatons que, sur le même sujet, ce parti adopte une position différente au parlement flamand et au parlement fédéral ; il entrave de cette manière l'opposition contre Di Rupo et son gouvernement francophile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemoeilijkt de houding' ->

Date index: 2024-08-27
w