Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandelijke bemoeienis van de overheid
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Tussenkomst in natuur en landschap
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "bemoeienis te voorkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


inmenging/bemoeienis met natuur en landschap | tussenkomst in natuur en landschap

intervention au niveau de la nature et des paysages


afstandelijke bemoeienis van de overheid

absence d'intervention directe de la part des pouvoirs publics


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact




zorg om de pijn te voorkomen

soins visant à prévenir la douleur


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

valeur de prévention d'un mort ou blessé grave


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander lid herinnert eraan dat deze systematische en voortdurende bemoeienis met de prijzen van farmaceutische produkten niet nieuw is. Daar zijn twee redenen voor : enerzijds de grenzen van de begroting van de sociale zekerheid en anderzijds de noodzaak om te voorkomen dat farmaceutische bedrijven gaan verhuizen naar landen met een soepelere wetgeving.

Un autre commissaire rappelle que cette intervention systématique et continue dans le prix des produits pharmaceutiques ne date pas d'hier, en fonction de deux impératifs, qui sont, d'une part, les limites du budget de la sécurité sociale, et, d'autre part, la nécessité d'éviter le départ des industries pharmaceutiques vers d'autres pays à la législation plus favorable.


Er zijn echter aanhoudende inspanningen nodig om politieke bemoeienis te voorkomen, om de rol van etnische identiteit bij benoemingen te beperken, en om een professioneel en efficiënt ambtenarenapparaat tot stand te brengen, gebaseerd op merite en competentie.

Des efforts soutenus restent toutefois nécessaires pour éviter l'ingérence politique, limiter l'influence de l'appartenance ethnique sur les nominations et mettre en place un service public professionnel et efficace basé sur le mérite et la compétence.


Daarom roep ik de Europese Commissie op om in de nabije toekomst een voorstel te doen voor een richtlijn betreffende de persvrijheid, met name bedoeld om politieke bemoeienis met de massamedia te beperken en om monopolies in deze sector te voorkomen.

C’est pourquoi je demande à la Commission européenne de proposer prochainement une directive sur la liberté de la presse. Cette directive doit avoir pour objectif particulier de limiter les ingérences du pouvoir politique dans les médias de masse et de prévenir l’apparition de monopoles dans ce secteur.


Om onbedoelde en ongewenste gevolgen van steeds strenger en uitgebreider wordende maatregelen ter bestrijding van de financiering van terrorisme te voorkomen, zijn alle drie de wetten voorzien van drempels om onnodige bemoeienis met legitieme kleinschalige transacties te voorkomen.

Afin d’éviter la conséquence involontaire et indésirable de rendre les mesures d’appel d’offres toujours plus détaillées et strictes, ces trois textes législatifs fixent des seuils pour éviter toute interférence inutile avec les transactions légitimes à petite échelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. BENADRUKT dat de EU op wereldschaal haar internationale bemoeienis met verlaging van de kwikemissie en de blootstelling aan kwik moet voortzetten en intensiveren, opdat de primaire productie van kwik wereldwijd geleidelijk wordt gestaakt, voorkomen wordt dat overschotten opnieuw op de markt worden gebracht en, voorzover er alternatieven beschikbaar zijn, het gebruik ervan en de handel geleidelijk worden gestaakt;

6. SOULIGNE la nécessité pour l'UE de continuer à accroître les efforts qu'elle déploie au niveau international pour réduire les émissions de mercure et l'exposition au mercure à l'échelle mondiale dans le but de parvenir à une suppression progressive, au niveau mondial, de la production primaire, d'empêcher la réintroduction des excédents sur le marché, ainsi que de supprimer progressivement l'utilisation et le commerce du mercure, en tenant compte de l'existence d'autres solutions;


Teneinde schadelijke bemoeienis te voorkomen of te waarborgen dat de integriteit en veiligheid van openbare communicatienetwerken gehandhaafd blijven, kan een nationale regelgevende instantie technische of operationele voorwaarden stellen aan het aanbieden of gebruikmaken door andere ondernemingen van toegangs- en/of interconnectiediensten, zoals omschreven in artikel 8.

Une autorité réglementaire nationale peut subordonner à des conditions techniques ou opérationnelles la mise à disposition ou l'utilisation par d'autres opérateurs de services d'accès et/ou d'interconnexion obligatoires au titre de l'article 8, lorsque c'est nécessaire pour prévenir toute interférence négative ou garantir l'intégrité et la sécurité des réseaux publics de communication.


Wij doen een beroep op de regering van Oekraïne om de vrijheid van meningsuiting te eerbiedigen en om duurzame en doeltreffende maatregelen te nemen om bemoeienis met vrije en onafhankelijke media te voorkomen en te bestraffen.

Nous invitons le gouvernement ukrainien à respecter la liberté d’expression et à prendre des mesures efficaces et durables afin de d’empêcher et de sanctionner les interventions contre les médias libres et indépendants.


Artikel 8 bis Verplichting inzake technische of operationele voorwaarden Teneinde schadelijke bemoeienis te voorkomen of te waarborgen dat de integriteit en veiligheid van openbare communicatienetwerken gehandhaafd blijven, kan een nationale regelgevende instantie overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, exploitanten verplichten te voldoen aan technische of operationele voorwaarden die zij stelt aan het aanbieden of gebruikmaken door andere ondernemingen van toegangs- en/of interconnectiediensten.

Une autorité réglementaire nationale peut, conformément aux dispositions de l'article 8, imposer aux opérateurs l'obligation de se conformer à des conditions techniques ou opérationnelles auxquelles elle peut subordonner la mise à disposition ou l'utilisation par d'autres opérateurs de services d'accès et/ou d'interconnexion, lorsque c'est nécessaire pour prévenir toute interférence négative ou garantir l'intégrité et la sécurité des réseaux publics de communications.


w