Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemiddelingscomité nu heeft " (Nederlands → Frans) :

67. wijst erop dat de tot nu toe goedgekeurde groei van de begroting 2012 ten opzichte van 2011 1,44% bedraagt (de nota van wijzigingen inzake Kroatië niet meegerekend); wijst erop dat de nota van wijzigingen inzake Kroatië behandeld zal worden door het bemiddelingscomité met de Raad; verwacht dat de nodige uitgaven voor Kroatië toegevoegd zullen worden; verwacht dat de definitieve groei van de begroting 2012 derhalve 1,9% zal bedragen (inclusief Kroatië) na behandeling door het bemiddelingscomité; wijst erop dat 1,9% de geringste groei is sedert 12 jaar; wijst erop dat zonder de uitgaven voor de toetreding van Kroatië en de 18 nieu ...[+++]

67. fait observer que l'actualisation actuellement votée du budget 2012 est de 1,44 % par rapport à 2011 (sans la lettre rectificative sur la Croatie, puisque la lettre rectificative sur la Croatie sera traitée avec le Conseil en comité conciliation); attend que soient ajoutées les dépenses nécessitées par l'adhésion de la Croatie; pressent donc que l'actualisation définitive du budget 2012 sera, à l'issue du comité de conciliation, de 1,9 % (avec la Croatie), ce qui est la plus faible actualisation depuis 12 ans; souligne que sans les dépenses liées à l'adhésion de la Croatie et aux 18 nouveaux députés prévus par le traité de Lisbonne, ce chiffre s'établirait à 0,8 %; que 0,8 % représente la plus faible augmentation depuis au moins 15 ...[+++]


71. wijst erop dat de tot nu toe goedgekeurde groei van de begroting 2012 ten opzichte van 2011 1,44% bedraagt (de nota van wijzigingen inzake Kroatië niet meegerekend); wijst erop dat de nota van wijzigingen inzake Kroatië behandeld zal worden door het bemiddelingscomité met de Raad; verwacht dat de nodige uitgaven voor Kroatië toegevoegd zullen worden; verwacht dat de definitieve groei van de begroting 2012 derhalve 1,9% zal bedragen (inclusief Kroatië) na behandeling door het bemiddelingscomité; wijst erop dat 1,9% de geringste groei is sedert 12 jaar; wijst erop dat zonder de uitgaven voor de toetreding van Kroatië en de 18 nieu ...[+++]

71. fait observer que l'actualisation actuellement votée du budget 2012 est de 1,44 % par rapport à 2011 (sans la lettre rectificative sur la Croatie), puisque la lettre rectificative sur la Croatie sera traitée avec le Conseil en comité de concertation; attend que soient ajoutées les dépenses nécessitées par l'adhésion de la Croatie; pressent donc que l'actualisation définitive du budget 2012 sera, à l'issue du comité de concertation, de 1,9 % (avec la Croatie), ce qui est la plus faible actualisation depuis douze ans et qui, sans les dépenses liées à l'adhésion de la Croatie et aux dix-huit nouveaux députés prévus par le traité de Lisbonne, s'établirait à seulement 0,8 %; que 0,8 % représente la plus faible augmentation depuis au moins ...[+++]


De tekst voor een verordening, die het bemiddelingscomité nu heeft aangenomen, stimuleert de voortdurende ontwikkeling van alternatieve technologieën en de ingebruikname van al bestaande technologieën, waarbij echter duurzame modellen mogelijk moeten worden gemaakt om het doel te bereiken.

Le texte du règlement adopté par le comité de conciliation encourage la poursuite du développement de technologies alternatives et l’adoption des technologies existantes, afin de permettre à des modèles opérationnels durables d’atteindre l’objectif visé.


Ik denk dat het resultaat positief is, dankzij het werk van dit Huis dat aanzienlijke verbeteringen heeft aangebracht, dankzij de inspanningen van de Commissie om ons te helpen – ik spreek nu namens mevrouw Sornosa – en ten slotte ook dankzij het begrip van de Raad in het bemiddelingscomité.

Je crois que le résultat est positif, grâce au travail de cette Assemblée qui l’a considérablement amélioré, aux efforts que la Commission a faits pour nous aider - je parle au nom de Mme Sornosa - et aussi, enfin, à l’attitude compréhensive du Conseil au comité de conciliation.


Verder wil ik mijn dank uitspreken aan de parlementaire delegatie in het bemiddelingscomité onder leiding van ondervoorzitter Imbeni, omdat de positieve opstelling van deze delegatie tijdens de bemiddelingsprocedure het mogelijk heeft gemaakt om tot een bevredigend compromis te komen: de nu voorliggende gemeenschappelijke ontwerptekst die door het bemiddelingscomité is goedgekeurd.

Je tiens également à remercier la délégation parlementaire au comité de conciliation dirigée par le vice-président, M. Imbeni. L’esprit constructif qui a animé la délégation parlementaire tout au long de cette conciliation nous a permis de trouver un compromis global satisfaisant, à savoir le texte commun que vous avez aujourd’hui sous les yeux et qui a été approuvé par le comité de conciliation.


Nu het Bemiddelingscomité tussen het Europees Parlement en de Raad op 22 november jongstleden een akkoord heeft bereikt, nam de Raad met eenparigheid van stemmen de drie richtlijnen aan die samen het "spoorwegpakket" vormen, namelijk:

A la suite de l' accord intervenu à la session du Comité de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil le 22 novembre dernier, le Conseil a adopté à l'unanimité trois directives, composant « le paquet ferroviaire » à savoir :


Het Bemiddelingscomité heeft nu gepreciseerd dat deze procedure niet mag worden gevolgd voor substantiële wijzigingen, maar alleen voor die welke de bijlage aanpassen aan nieuwe technologische ontwikkelingen met inachtneming van de veranderingen op de markt of de vraag van de consumenten.

Le Comité de conciliation a maintenant précisé qu'il ne peut être recouru à cette procédure pour les modifications substantielles mais seulement pour celles qui adaptent l'annexe à de nouveaux progrès technologiques en prenant en considération les changements dans le marché ou la demande des consommateurs.


Nu het Bemiddelingscomité op 2 juli 1997 een compromis heeft bereikt (voor nadere gegevens, zie Mededeling aan de pers, doc. 9517/97 Presse 233), heeft de Raad formeel het besluit aangenomen tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed (RAPHAEL-programma).

Le Comité de conciliation du 2 juillet 1997 étant parvenu à un compromis (pour les détails, voir Communication à la presse, doc. 9517/97, Presse 233), le Conseil a formellement adopté la décision établissant un programme d'action communautaire dans le domaine du patrimoine culturel (programme RAPHAEL).


Aangezien ook het Europees Parlement met de gemeenschappelijke ontwerp-tekst van het Bemiddelingscomité heeft ingestemd, is deze beschikking nu definitief goedgekeurd.

Etant donné que le Parlement européen a également confirmé le projet commun issu du Comité de conciliation, la décision est ainsi définitivement approuvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddelingscomité nu heeft' ->

Date index: 2023-07-08
w