Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemiddelingscomité hadden bereikt » (Néerlandais → Français) :

Nadat het Europees Parlement en de Raad op 25 juni 2001 in de vergadering van het Bemiddelingscomité een akkoord hadden bereikt, heeft de Raad de richtlijn betreffende speciale voorschriften voor voertuigen bestemd voor het vervoer van passagiers, met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad en van Richtlijn 97/27/EG formeel aangenomen.

Suite à l'accord constaté le 25 juin 2001 dans la réunion du Comité de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil, le Conseil a formellement adopté la directive concernant des dispositions particulières applicables aux véhicules destinés au transport des passagers et comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et modifiant les directives 70/156/CEE et 97/27/CE (doc. PE-CONS 3638/01).


Nadat het Europees Parlement en de Raad in juni in het Bemiddelingscomité een akkoord hadden bereikt, heeft de Raad officieel de twee richtlijnen aangenomen die een belangrijke stap vormen in het kader van de communautaire strategie ter bestrijding van de luchtvervuiling.

Suite à l'accord dégagé au mois de juin entre le Parlement européen et le Conseil au sein du Comité de conciliation, le Conseil a formellement adopté les deux directives marquant une étape importante dans le cadre de la stratégie de la Communauté de lutte contre la pollution atmosphérique.


Nadat het Europees Parlement en de Raad op 27 februari ll. in het Bemiddelingscomité overeenstemming hadden bereikt, heeft de Raad de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten aangenomen, waarbij de Oostenrijkse, de Duitse en de Luxemburgse delegatie zich van stemming onthielden (zie Mededeling aan de Pers van 28 februari 2001, doc. 6515/01 (Presse 70 - G).

À la suite de l'accord réalisé au sein du comité de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil, le 27 février dernier, le Conseil a adopté, les délégations allemande, autrichienne et luxembourgeoise s'abstenant, la directive relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac (voir le communiqué de presse du 28 février 2001, doc. nº 6515/01 (Presse 70 G)).


Ingevolge de overeenstemming die het Europees Parlement en de Raad in het Bemiddelingscomité hadden bereikt, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het besluit aangenomen tot vaststelling van het communautaire actieprogramma "Europees vrijwilligerswerk voor jongeren".

Suite à l'accord auquel il est parvenu avec le Parlement européen au sein du comité de conciliation, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, a adopté la décision établissant le programme d'action communautaire "Service volontaire européen pour les jeunes".


De vergaderingen van het bemiddelingscomité over deze kwestie hadden plaats op 23 april en 8 mei en op deze laatste vergadering werd uiteindelijk overeenstemming bereikt.

Le comité de conciliation s'est réuni à ce sujet les 23 avril et 8 mai, date à laquelle un accord a pu être obtenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddelingscomité hadden bereikt' ->

Date index: 2022-11-06
w