Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemiddeling tussen dader » (Néerlandais → Français) :

Met « vereniging die de bemiddeling tussen dader en slachtoffer organiseert met het oog op herstel van schade », wordt een vereniging bedoeld die de rechtsvorm heeft van een vereniging zonder winstoogmerk en waarvan het statutair doel de organisatie is van een door een neutrale derde bewerkstelligde en bevorderde vrijwillige en vertrouwelijke communicatie tussen de dader en het slachtoffer van een misdrijf en de derden die er eventueel bij betrokken zijn, met het oog op het herstel van de schade en van de verstoorde relatie tussen de dader, het slachtoffer en de maatschappij.

Par « association organisant la médiation auteur-victime orientée vers la réparation », il faut entendre une association, constituée sous la forme d'association sans but lucratif, qui s'est donnée statutairement comme mission d'organiser la mise en place et la stimulation par un tiers neutre d'un processus de communication volontaire et confidentiel entre l'auteur et la victime d'une infraction et les tiers éventuellement concernés, en vue de réparer le dommage et la relation perturbée entre l'auteur, la victime et la société.


Om het onderscheid tussen de verschillende vormen van bemiddeling beter te doen uitkomen, wordt voorgesteld om te spreken van de « bemiddeling tussen dader en slachtoffer (« médiation auteur-victime »).

Afin de mieux faire le départ entre ces différentes formes de médiation, il est proposé de parler de « médiation auteur-victime » (« bemiddeling tussen dader en slachtoffer »).


Om het onderscheid tussen de verschillende vormen van bemiddeling beter te doen uitkomen, wordt voorgesteld om te spreken van de « bemiddeling tussen dader en slachtoffer (« médiation auteur-victime »).

Afin de mieux faire le départ entre ces différentes formes de médiation, il est proposé de parler de « médiation auteur-victime » (« bemiddeling tussen dader en slachtoffer »).


Daarom wordt er in een uitzondering voorzien inzake het automatisch vervolgen : de bemiddeling in strafzaken, conform artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering, waarbij door het parket alternatieven naar voor kunnen worden geschoven, na bemiddeling tussen dader en slachtoffer.

C'est la raison pour laquelle ils prévoient une exception en ce qui concerne l'engagement automatique de poursuites: la médiation pénale, conformément à l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, qui permet au parquet de proposer des alternatives, après la médiation entre l'auteur et la victime.


Hij kan een belangrijke rol vervullen in het kader van de bemiddeling tussen dader en slachtoffer, in dit geval het kind-dader of het kind-slachtoffer.

Il peut jouer un rôle important dans le cadre de la médiation entre l'auteur du délit et sa victime, dans le cas présent l'enfant-auteur ou l'enfant-victime.


(16) Herstelrecht, bijvoorbeeld bemiddeling tussen het slachtoffer en de dader, het inschakelen van family group conferences en sentencing circles, kan zeer nuttig zijn voor het slacht­offer, maar moet met de nodige waarborgen worden omgeven om verdere victimisatie te voorkomen.

(16) Les services de justice réparatrice, tels que la médiation entre la victime et l'auteur, la conférence en groupe familial et les cercles de détermination de la peine, peuvent être extrêmement profitables à la victime mais nécessitent la mise en place de garanties pour éviter toute nouvelle victimisation.


(17) Dit initiatief is genomen in overleg met het Europees Forum voor bemiddeling tussen slachtoffer en dader en voor herstelrecht, een niet-gouvernementele organisatie met ervaring op het gebied van herstelrecht,

(17) La présente initiative a été prise en consultation avec le Forum européen pour la médiation entre les victimes et les délinquants et la justice réparatrice, une organisation non gouvernementale qui a de l'expérience dans ce domaine,


(17) Dit initiatief is genomen in overleg met het Europees Forum voor bemiddeling tussen slachtoffer en dader en voor herstelrecht, een niet-gouvernementele organisatie met ervaring op het gebied van herstelrecht.

(17) La présente initiative a été prise en consultation avec le Forum européen pour la médiation entre les victimes et les délinquants et la justice réparatrice, une organisation non gouvernementale qui a de l'expérience dans ce domaine.


(16) Ofschoon herstelrecht tot dusverre hoofdzakelijk zijn beslag heeft gekregen in de diverse vormen van bemiddeling tussen slachtoffers en daders (slachtoffer-daderbemiddeling) worden steeds vaker andere methoden toegepast, zoals de echt-recht bijeenkomst.

(16) Bien que, jusqu'à présent, la justice réparatrice se soit surtout traduite par différentes formes de médiation entre les victimes et les délinquants (médiation victime-délinquants), d'autres méthodes sont de plus en plus souvent appliquées, comme par exemple les conférences en groupe familial ("family group conferencing").


(16) Ofschoon herstelrecht tot dusverre hoofdzakelijk zijn beslag heeft gekregen in de diverse vormen van (vrijwillige) bemiddeling tussen slachtoffers en daders (slachtoffer-daderbemiddeling) worden steeds vaker andere methoden toegepast, zoals de echt-recht bijeenkomst.

(16) Bien que, jusqu'à présent, la justice réparatrice se soit surtout traduite par différentes formes de médiation (volontaire) entre les victimes et les délinquants (médiation victime-délinquants), d'autres méthodes sont de plus en plus souvent appliquées, comme par exemple les conférences en groupe familial ("family group conferencing").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddeling tussen dader' ->

Date index: 2025-02-27
w