Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemiddeling in strafzaken en inzake alternatieve straffen zoals » (Néerlandais → Français) :

Met de invoering van deze procedure beoogt de regering geenszins afbreuk te doen aan het onderzoek betreffende alternatieve mechanismen zoals bemiddeling in strafzaken en inzake alternatieve straffen zoals dienstverlening, noch aan de uitwerking ervan.

Par l'introduction de cette procédure, le gouvernement n'entend faire échec ni à la recherche de mécanismes alternatifs tels que la médiation pénale et de peines alternatives telles que les travaux d'intérêt général, ni à leur mise en oeuvre.


Met de invoering van deze procedure beoogt de regering geenszins afbreuk te doen aan het onderzoek betreffende alternatieve mechanismen zoals bemiddeling in strafzaken en inzake alternatieve straffen zoals dienstverlening, noch aan de uitwerking ervan.

Par l'introduction de cette procédure, le gouvernement n'entend faire échec ni à la recherche de mécanismes alternatifs tels que la médiation pénale et de peines alternatives telles que les travaux d'intérêt général, ni à leur mise en oeuvre.


Het advies van de Gemeenschappen zal dus gevraagd worden betreffende de invoering van de probatie en het elektronisch toezicht als autonome straffen en over een voorstel tot wijziging van de wetgeving inzake de bemiddeling in strafzaken.

Je vais donc demander l'avis des Communautés notamment sur l'introduction de la probation et de la surveillance électronique en tant que peines autonomes, et sur une proposition visant à modifier la législation sur la médiation dans les affaires pénales.


Wat de slachtoffers betreft, zou men kunnen denken aan iets dat totaal verschilt van het huidige systeem en waarin er voor het slachtoffer bijvoorbeeld in het kader van alternatieve straffen in de plaats van gevangenisstraf, zoals bemiddeling, een volslagen andere rol is weggelegd : dat is een andere redenering dan die welke aan opsluiting aan de basis ligt.

En ce qui concerne le sort de victimes, on pourrait imaginer quelque chose de radicalement différent du système existant aujourd'hui et où, par exemple, dans le cadre des alternatives à l'emprisonnement, comme la médiation, la victime retrouve un tout autre rôle : c'est une autre philosophie que celle de l'incarcération.


Die uitwisselingen zullen plaatsvinden aan de hand van gerichte bijeenkomsten van rechtsbeoefenaars rond thema's zoals de verbetering van de gerechtelijke afwikkeling, de gerechtskosten in strafzaken, de optimalisering van de processen, de vaststelling en het beheer van indicatoren en statistieken, maar ook met aandacht voor concrete problemen zoals de goede praktijken inzake bemiddeling en verzoe ...[+++]

Ces échanges auront lieu via des rencontres ponctuelles de professionnels de la justice sur des thèmes comme : l'amélioration du temps judiciaire, les frais de justice en matière pénale, l'optimisation des processus, la définition et la gestion d'indicateurs et de statistiques, mais aussi en abordant des problèmes concrets comme les bonnes pratiques en matières de médiation ou de conciliation dans le domaine d'enlèvements parentaux.


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


gezien zijn resoluties van 18 januari 1996 over de slechte omstandigheden in gevangenissen in de Europese Unie en van 17 december 1998 over de detentieomstandigheden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen , en zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie en de Raad om met een voorstel voor een kaderbesluit te komen inzake de rechten van gevangenen, zoals vervat in zijn aanb ...[+++]

vu ses résolutions du 18 janvier 1996 sur les mauvaises conditions de détention dans les prisons de l'UE et du 17 décembre 1998 sur les conditions carcérales dans l'Union européenne: aménagements et peines de substitution , et ses appels répétés à la Commission et au Conseil pour qu'ils proposent une décision-cadre sur le droit des prisonniers, comme demandé dans sa recommandation du 6 novembre 2003 sur la proposition de recommandation du Parlement européen au Conseil sur les normes minimales en matière de garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne , dans sa résolution d ...[+++]


gezien zijn resoluties van 18 januari 1996 over de slechte omstandigheden in gevangenissen in de Europese Unie en van 17 december 1998 over de detentieomstandigheden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen, en zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie en de Raad om met een voorstel voor een kaderbesluit te komen inzake de rechten van gevangenen, zoals vervat in zijn reso ...[+++]

vu ses résolutions du 18 janvier 1996 sur les mauvaises conditions de détention dans les prisons de l'UE et du 17 décembre 1998 sur les conditions carcérales dans l'Union européenne: aménagements et peines de substitution, et ses appels répétés à la Commission et au Conseil pour qu'ils proposent une décision‑cadre sur le droit des prisonniers, comme demandé dans sa résolution du 6 novembre 2003 sur la proposition de recommandation du Parlement européen au Conseil sur les normes minimales en matière de garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne, dans sa résolution du 9 ma ...[+++]


Meent hij dat het openbaar ministerie voor daders van deze feiten alternatieve straffen, bemiddeling in strafzaken, sepot, probatie of straffen met uitstel mag vragen of aanvaarden ?

Estime-t-il que le ministère public peut demander ou accepter, pour les auteurs de ces faits, des peines alternatives, une médiation en matière pénale, le classement sans suite, la probation ou des peines avec sursis ?


De beheersing van het aanbod omvat onder meer de kostprijs van het strafrechtelijke systeem op de verschillende niveaus van de strafrechtsbedeling, met in verband politie en douane, parket, onderzoeksrechters, rechtbank en gevangenis, maar ook de « alternatieve » zoals bemiddeling in strafzaken en probatie.

Le contrôle de l'offre concerne notamment un calcul du coût du système pénal à tous les niveaux de l'administration de justice pénale, y compris police et douanes parquet, instruction, tribunaux et prisons, mais aussi des « alternatives » telles que médiation en affaire pénale et probation.


w