Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddeling
Bemiddeling in strafzaken
Bemiddelingsprocedure
Bezoldiging voor bemiddeling
De inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
Geweigerd
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Overeenstemmingsprocedure
Permanent hof van arbitrage
Regels voor bemiddeling opstellen
Sociale bemiddeling

Vertaling van "bemiddeling geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd

la marque est refusée d'office à l'enregistrement




bezoldiging voor bemiddeling

rémunération de négociation






internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]




regels voor bemiddeling opstellen

élaborer le règlement d'un service de médiation


overeenstemmingsprocedure [ bemiddeling | bemiddelingsprocedure ]

procédure de conciliation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechtbanken hebben dit feit erkend door het afwijzen van Sabam in de beslissing van 1 juni 2001 omdat laatstgenoemde de bemiddeling geweigerd had.

Les tribunaux ont reconnu ce fait en déboutant la SABAM par décision du 1 juin 2001 parce que cette dernière avait refusé la médiation.


Indien de bemiddeling geweigerd wordt of niet succesvol verloopt en wanneer in voorkomend geval de gemeenschapsdienst geweigerd wordt of niet uitgevoerd wordt, kan aan de minderjarige een administratieve geldboete opgelegd worden van maximaal 175 euro.

Si la médiation est refusée ou échoue, ou en cas de refus ou de non-exécution de la prestation citoyenne, une amende administrative de maximum 175 euros peut être infligée au mineur.


De vreemdeling die in het buitenlands verblijft en van wie de beroepskaart geweigerd of ingetrokken wordt, dient het in het eerste lid bedoelde beroep door bemiddeling van een lasthebber in.

L'étranger qui séjourne à l'étranger et à qui la carte professionnelle est refusée ou retirée, introduit le recours visé à l'alinéa 1 par l'intermédiaire d'un mandataire.


Bij de dossiers zonder akkoord gaat het ofwel (en merendeels) om dossiers die nog in behandeling waren toen de gemeente haar verslag aan de administratie bezorgde, ofwel om dossiers waarbij de gemeente geen antwoord kreeg op haar bemiddelingsvoorstel, dossiers waarbij de bemiddeling werd geweigerd, of dossiers waarbij de partijen de bemiddeling hebben aanvaard maar niet tot een akkoord gekomen zijn.

Les dossiers où il n'y a pas eu d'accord se répartissent entre ceux (nombreux) qui étaient encore en cours de traitement au moment où la commune a remis son rapport à l'administration, ceux pour lesquels aucune réponse à la proposition de médiation n'a été reçue à la commune, ceux où la médiation a été refusée, et ceux où les parties ont accepté la médiation mais ne sont pas arrivé à un accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Als de rechtsbijstand is verleend op basis van een onware verklaring of van een verklaring die relevante informatie heeft verzwegen met als gevolg dat de bijstand geweigerd had moeten worden, doet de secretaris-generaal de bijstand elk ogenblik beëindigen en eist hij de terugbetaling van de gestorte sommen De secretaris-generaal doet de rechtsbijstand beëindigen als het personeelslid dat de vordering heeft ingesteld en de rechtsbijstand geniet, meteen en zonder gegronde redenen de in artikel 216ter, § 1, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering bedoelde bemiddeling ...[+++]

Art. 6. A tout moment, si l'assistance en justice a été accordée sur la base d'une déclaration mensongère ou qui passait sous silence des informations pertinentes de sorte qu'elle aurait dû être refusée, le Secrétaire général met fin à l'assistance et exige le remboursement des sommes versées. Le Secrétaire général met fin à l'assistance en justice si le membre du personnel qui a intenté l'action et bénéficie de l'assistance en justice refuse d'emblée et sans motifs fondés la médiation pénale visée à l'article 216ter, § 1, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


Artikel 5 voorziet dat het evaluatieverslag verduidelijkt of de bemiddeling werd geweigerd, heeft gefaald of tot een akkoord heeft geleid.

L'article 5 prévoit que le rapport d'évaluation précise si la médiation a été refusée, s'est conclue par un échec ou a abouti à un accord.


§ 1. In geval van een niet-gerealiseerde inschrijving op basis van artikel 110/10 of 110/11, start het LOP een bemiddeling om een oplossing voor de geweigerde leerling te zoeken.

§ 1. En cas d'une inscription non réalisée sur la base de l'article 110/10, la LOP entame une médiation pour trouver une solution pour l'élève refusé.


§ 1. In geval van een niet-gerealiseerde inschrijving op basis van artikel 37undecies, start het LOP een bemiddeling om een oplossing voor de geweigerde leerling te zoeken.

§ 1. En cas d'une inscription non réalisée sur la base de l'article 37undecies, la LOP entame une médiation pour trouver une solution pour l'élève refusé.


De rechtsbijstand kan tevens worden geweigerd wanneer het duidelijk is dat het lid van de Dienst Enquêtes P een opzettelijke fout of een zware fout heeft begaan of hij, als slachtoffer, terstond en zonder gegronde redenen de bemiddeling over de schadevergoeding en de regeling ervan beoogd in het artikel 216ter, § 1, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering heeft geweigerd.

L'assistance en justice peut également être refusée lorsqu'il est manifeste que le membre du Service d'enquêtes P a commis une faute intentionnelle ou une faute lourde ou qu'il a, en tant que victime, refusé d'emblée et sans motifs fondés, la médiation pénale visée à l'article 216ter, § 1, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


Nu, er wordt wel beweerd dat politiek eerst en vooral de kunst is van het mogelijke gedaan te krijgen. Als we bij de bemiddeling geweigerd hadden een referentiebedrag van 640 miljoen euro te aanvaarden, dan hadden wij de politieke verantwoordelijkheid moeten dragen voor het feit dat duizenden projecten voor het jaar 2000 niet gefinancierd zouden kunnen worden.

Mais comme on a coutume de le dire, la politique est l'art du possible et si nous n'avions pas accepté de fixer un montant de référence de 640 millions d'euros, comme nous avons fini par le faire lors de la conciliation, nous aurions été politiquement responsables de l'absence de réponse et de financement vis-à-vis de milliers de projets pour l'an 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddeling geweigerd' ->

Date index: 2025-06-06
w