Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Bemiddeling
Bemiddelingsprocedure
Degenen die het onderwijs genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Overeenstemmingsprocedure
Permanent hof van arbitrage
Regels voor bemiddeling opstellen
Sociale bemiddeling

Vertaling van "bemiddeling genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]




regels voor bemiddeling opstellen

élaborer le règlement d'un service de médiation


overeenstemmingsprocedure [ bemiddeling | bemiddelingsprocedure ]

procédure de conciliation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3 De kantoren vermeld in de Reglementen van de Conventie en van de Overeenkomst betreffende de uitbetalingsdiensten van de post genieten eveneens portvrijdom voor de brievenpostzendingen, de postpakketten en de zendingen van de financiële postdiensten betreffende de in 2.1 en 2.2 bedoelde personen, voor zowel het verzenden als het ontvangen, hetzij rechtstreeks, hetzij door bemiddeling.

2.3 Les bureaux mentionnés dans les règlements de la Convention et de l'Arrangement concernant les services de paiement de la poste bénéficient également de la franchise postale pour les envois de la poste aux lettres, les colis postaux et les envois des services financiers postaux concernant les personnes visées sous 2.1 et 2.2 qu'ils expédient ou qu'ils reçoivent, soit directement, soit à titre d'intermédiaire.


3.3. De in het Reglement van de brievenpost vermelde kantoren genieten eveneens portvrijdom voor de brievenpostzendingen, de postpakketten en de zendingen van de financiële postdiensten betreffende de in 3.1 en 3.2 bedoelde personen, voor zowel het verzenden als het ontvangen, hetzij rechtstreeks, hetzij door bemiddeling.

3.3 Les bureaux mentionnés au Règlement de la poste aux lettres bénéficient également de la franchise postale pour les envois de la poste aux lettres, les colis postaux et les envois des services financiers postaux concernant les personnes visées sous 3.1 et 3.2 qu'ils expédient ou qu'ils reçoivent, soit directement, soit à titre d'intermédiaire.


Om gerechtelijke bijstand te genieten zelfs in het geval van een vrijwillige bemiddeling, moet de bemiddelaar erkend zijn, met andere woorden voldoen aan de voorwaarden van het voorgestelde artikel 1726, § 2.

Pour bénéficier de l'assistance judiciaire, même dans l'hypothèse d'une médiation volontaire, il faut que le médiateur soit agréé, c'est-à-dire qu'il réponde aux conditions de l'article 1726, § 2, proposé.


De personen bedoeld in artikel 2 genieten kosteloze geneeskundige verzorging overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers, indien zij voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 1, b, 1º, van het genoemde koninklijk besluit.

Les personnes visées à l'article 2 bénéficient de la gratuité des soins conformément à l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des Invalides de Guerre, anciens combattants et victimes de guerre, à différentes catégories d'anciens combattants et de victimes de guerre, pour autant qu'ils répondent aux conditions fixées par l'article 1 , b), 1º, dudit arrêté royal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil dit wetsvoorstel de periode beperken die in een of meer statuten van nationale erkentelijkheid geldt om de terugbetaling van het remgeld te kunnen genieten in het kader van de geneeskundige verzorging door de bemiddeling van het Instituut voor veteranen — Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers.

C'est ainsi que la présente proposition de loi tend à réduire la période requise, dans un ou plusieurs statuts de reconnaissance nationale, pour pouvoir bénéficier du remboursement du ticket modérateur dans le cadre des soins de santé à l'intervention de l'Institut des vétérans — Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.


De Guidelines genieten niet alleen de steun van regeringen maar omvatten ook een duidelijk implementatie- en geschillenmechanisme, namelijk het door alle deelnemende landen opgezette netwerk van National Contact Points, dat bedrijven en hun stakeholders kan helpen praktische problemen op te lossen (onder meer via bemiddeling en vreedzame beslechting van geschillen).

Adoptés à l’échelon des gouvernements, les principes directeurs prévoient une procédure distincte de mise en œuvre et de réclamation s’appuyant sur le réseau des points de contact nationaux établis par tous les pays adhérents; ces points de contact peuvent aider les entreprises et les autres parties prenantes à résoudre des problèmes pratiques, notamment par la médiation et la conciliation.


Indien niet alle partijen betrokken bij de bemiddeling genieten van rechtsbijstand, zullen de bedragen beoogd in voorafgaande leden worden verdeeld door het aantal partijen betrokken bij de bemiddeling en vermenigvuldigd met het aantal van de partijen die wel rechtsbijstand genieten».

Si toutes les parties à la médiation ne bénéficient pas de l'assistance judiciaire, les montants visés aux alinéas qui précèdent sont divisés par le nombre des parties à la médiation et multipliés par le nombre de parties à la médiation bénéficiant de l'assistance judiciaire».


Door een voorspelbaar juridisch kader kunnen burgers van de Europese Unie (EU) ten volle genieten van de voordelen van bemiddeling* als een proces voor geschillenbeslechting, voornamelijk wat rendabiliteit en snelheid betreft.

Un cadre juridique prévisible peut permettre aux citoyens de l’Union européenne (UE) de bénéficier pleinement des avantages de la médiation * en tant que mécanisme de résolution des conflits, notamment sur le plan de la rentabilité et de la rapidité.


Indien niet alle partijen betrokken bij de bemiddeling rechtsbijstand genieten, zullen de bedragen beoogd in voorafgaande leden worden verdeeld door het aantal partijen betrokken bij de bemiddeling en vermenigvuldigd met het aantal van de partijen die wel rechtsbijstand genieten.

Si toutes les parties à la médiation ne bénéficient pas de l'assistance judiciaire, les montants visés aux alinéas qui précèdent sont divisés par le nombre des parties à la médiation et multipliés par le nombre de parties à la médiation bénéficiant de l'assistance judiciaire.


Ten slotte kan het voorkomen dat instellingen met een bankvergunning zowel bemiddelings- en bankdiensten als basisdiensten op het gebied van infrastructuur, bewaarneming en afwikkeling mogen aanbieden, terwijl bewaarnemers in sommige lidstaten niet dezelfde rechten genieten.

En outre, alors qu'il est possible que des entités agrées comme banques puissent offrir des services bancaires et d'intermédiation ainsi que des services de base de conservation et de règlement livraison, des teneurs de compte conservateurs de certains Etats membres peuvent ne pas avoir accès à ces mêmes droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddeling genieten' ->

Date index: 2023-06-21
w