Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagage van de bemanning
Bemanning
Bemanning die motoren bedient controleren
Bemanning van een schip coördineren
Beschermende ademhalingstuig voor de bemanning
Scheepsbemanning coördineren
Toezicht houden op de bewegingen van de bemanning
Voltallige bemanning

Vertaling van "bemanning hierdoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




ongeval bij verlaten van luchtvaartuig, lid van bemanning van commercieel luchtvaartuig bij surface-to-surface-vervoer gewond

accident en descendant d'un avion, membre de l'équipage d'un avion commercial dans un transport de surface à surface blessé


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van bemanning van commercieel luchtvaartuig bij surface-to-surface-vervoer gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage d'un avion commercial dans un transport de surface à surface blessé


bemanning die motoren bedient controleren

surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs


voltallige bemanning

nombre minimal de membres d'équipage de cabine


beschermende ademhalingstuig voor de bemanning

équipements de protection respiratoire pour l'équipage




toezicht houden op de bewegingen van de bemanning

superviser le mouvement de l'équipage


bemanning van een schip coördineren | scheepsbemanning coördineren

coordonner l’équipage d’un navire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° als de terminalvertegenwoordiger niet voldoet aan zijn plichten op grond van artikel 7 of als hij de procedures zoals bepaald op grond van artikel 8 niet volgt of indien zich een meningsverschil voordoet in de zin van artikel 9 en de bevoegde autoriteit vaststelt dat de veiligheid van het bulkschip en de bemanning hierdoor tijdens de laad- of losverrichtingen in gevaar wordt gebracht, geeft de bevoegde autoriteit de terminalvertegenwoordiger de mogelijkheid om binnen een door haar vastgestelde termijn aan zijn plichten of aan de te volgen procedures te voldoen.

2° lorsque le représentant du terminal ne répond pas à ses devoirs sur la base de l'article 7 ou lorsqu'il ne suit pas les procédures telles que fixées sur la base de l'article 8 ou lorsqu'il y a un désaccord dans le sens de l'article 9 et lorsque l'autorité compétente constate que la sécurité du vraquier et de son équipage est compromise pendant les opérations de chargement ou de déchargement, l'autorité compétente offre la possibilité au représentant du terminal de répondre à ses devoirs ou aux procédures à suivre dans un délai que l'autorité compétente fixe.


(20) Het ontbreken van financiële zekerheden of verzekeringen ontheft een lidstaat niet van de verplichting een schip dat bijstand behoeft, bij te staan en op te vangen in een toevluchtsoord indien hierdoor de risico's voor de bemanning en het milieu beperkt kunnen worden.

(20) L'absence de garanties financières ou d'assurances ne devrait pas dispenser un État membre de l'obligation d'aider un navire ayant besoin d'assistance et de l'accueillir dans un lieu de refuge s'il est ainsi possible de limiter les risques pour l'équipage et l'environnement.


(17) Het ontbreken van financiële zekerheden of verzekeringen mag een lidstaat niet ontheffen van de verplichting een schip in nood bij te staan en op te vangen in een toevluchtsoord indien hierdoor de risico's voor de bemanning en het milieu beperkt kunnen worden.

(17) L'absence de garanties financières ou d'assurances ne devrait pas dispenser un État membre de l'obligation d'aider un navire en détresse et de l'accueillir dans un lieu de refuge s'il est ainsi possible de limiter les risques pour l'équipage et l'environnement.


(15) Het ontbreken van financiële zekerheden of verzekeringen ontheft een lidstaat niet van de verplichting een schip in nood bij te staan en op te vangen in een toevluchtsoord indien hierdoor de risico's voor de bemanning en het milieu beperkt kunnen worden.

(15) L'absence de garanties financières ou d'assurances ne dispense pas un État membre de l'obligation d'aider un navire en détresse et de l'accueillir dans un lieu de refuge s'il est ainsi possible de limiter les risques pour l'équipage et l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. verzoekt de lidstaten op het verkeer van schepen die gevaarlijke en vervuilende goederen vervoeren binnen 200 mijl van hun kustlijn een nauwgezette controle en toezicht uit te oefenen; maakt zich echter zorgen over de beslissing van een aantal lidstaten om deze schepen uit de 200-mijlszone voor hun kust te weren; vreest dat deze schepen hierdoor te ver van de kust zullen moeten varen en dat er derhalve een groot risico bestaat voor de bemanning en voor het milieu ingeval het schip in nood komt te verkeren (storm of averij); ver ...[+++]

23. invite les États membres à contrôler et à suivre de près, dans une zone de 200 milles à partir de leur côte, le trafic des navires transportant des marchandises dangereuses et polluantes; est préoccupé, toutefois, par la décision de plusieurs États membres de repousser ces navires en dehors de cette zone de 200 milles; craint que, de ce fait, ces navires doivent s'éloigner excessivement des côtes, ce qui, en cas de détresse (tempête ou avarie), peut mettre gravement en danger l'équipage et l'environnement; demande également aux États membres de veiller à ce qu'en pareils cas, ils disposent des moyens techniques de sauvetage nécess ...[+++]


34. verzoekt de lidstaten op het verkeer van schepen die gevaarlijke en vervuilende goederen vervoeren binnen 200 mijl van hun kustlijn een nauwgezette controle en toezicht uit te oefenen; maakt zich echter zorgen over de beslissing van een aantal lidstaten om deze schepen uit de 200-mijlszone voor hun kust te weren; vreest dat deze schepen hierdoor te ver van de kust zullen moeten varen en dat er derhalve een groot risico bestaat voor de bemanning en voor het milieu ingeval het schip in nood komt te verkeren (storm of averij); ver ...[+++]

34. invite les États membres à contrôler et à suivre de près, dans une zone de 200 milles à partir de leur côte, le trafic des navires transportant des marchandises dangereuses et polluantes; est préoccupé, toutefois, par la décision de plusieurs États membres de repousser ces navires en dehors de cette zone de 200 milles; craint que, de ce fait, ces navires doivent s'éloigner excessivement des côtes, ce qui, en cas de détresse (tempête ou avarie), peut mettre gravement en danger l'équipage et l'environnement; demande également aux États membres de veiller à ce qu'en pareils cas, ils disposent des moyens techniques de sauvetage nécess ...[+++]


Het enige verschil tussen deze beide gemeenten is dat Vleteren tot 2007 tot de territoriale bevoegdheid van een gemeente met z-korps viel en Alveringem tot de territoriale bevoegdheid van een gemeente met y-korps viel. Hierdoor moet Alveringem door de wetswijziging van 14 januari 2013 in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming plotsklaps mee betalen voor de overtallige bemanning van Brugge en Oostende.

La seule différence entre ces deux communes réside dans le fait que jusqu'en 2007, Vleteren relevait de la compétence territoriale d'une commune disposant d'un corps de classe Z et Alveringem, de la compétence territoriale d'une commune disposant d'un corps de classe Y. Dès lors, à la suite de la modification de loi du 14 janvier 2013 prévoyant une modification de l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, Alveringem doit à présent subitement apporter une contribution pour les effectifs excédentaires à Bruges et Ostende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemanning hierdoor' ->

Date index: 2022-05-14
w