Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Vertaling van "beluisteren valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

bénéficiaire du droit communautaire


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

zone de préemption


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. wijst op de bezorgdheid die in bepaalde EU-sectoren te beluisteren valt over de groter wordende rechtenvrije contingenten voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; verzoekt de Commissie derhalve een beoordeling te presenteren van de impact van deze ontwikkeling op Europese producenten en in het bijzonder op de inkomens van landbouwers, en het Parlement regelmatig op de hoogte te stellen van de ontwikkelingen ten aanzien van deze kwestie;

6. met en évidence les préoccupations exprimées par certains secteurs européens face à l'augmentation des contingents à droit nul pour les importations de fruits et légumes sensibles; invite donc la Commission à présenter une évaluation des incidences sur les producteurs européens, en particulier sur les revenus des agriculteurs, et à informer régulièrement le Parlement;


6. wijst op de bezorgdheid die in bepaalde EU-sectoren te beluisteren valt over de groter wordende rechtenvrije contingenten voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; verzoekt de Commissie derhalve een beoordeling te presenteren van de impact van deze ontwikkeling op Europese producenten en in het bijzonder op de inkomens van landbouwers, en het Parlement regelmatig op de hoogte te stellen van de ontwikkelingen ten aanzien van deze kwestie;

6. met en évidence les préoccupations exprimées par certains secteurs européens face à l'augmentation des contingents à droit nul pour les importations de fruits et légumes sensibles; invite donc la Commission à présenter une évaluation des incidences sur les producteurs européens, en particulier sur les revenus des agriculteurs, et à informer régulièrement le Parlement;


Daarom was het klassieke internationale recht ver verheven boven alles wat hier vandaag te beluisteren valt, en het is spijtig dat het in de vergetelheid is geraakt, vooral bij degenen die, nog niet zo lang geleden, deze dictators bewierookten!

Par conséquent, le droit international classique avait sur tout ce que l’on entend aujourd’hui une supériorité considérable et il est bien regrettable qu’on l’ait oublié et que surtout l’aient oublié ceux qui, naguère, encensaient ces dictateurs!


Dat er vandaag toch kritiek te beluisteren valt op bepaalde punten, vloeit voort uit een sterke drang tot zelfkritiek.

Qu’on en critique aujourd’hui certains éléments relève d’un sens poussé de l’autocritique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rusland is, net als China, een reusachtig land met een groot aantal etnische minderheden en soms valt de stelling te beluisteren dat om desintegratie van het land te voorkomen een sterk en in ieder geval gedeeltelijk autoritair centraal leiderschap moet worden gehandhaafd.

Comme la Chine, la Russie est un grand pays avec de nombreuses minorités ethniques et on entend souvent l'argument selon lequel éviter la désintégration présuppose le maintien d'une direction centrale forte et au moins partiellement autoritaire.


Bij de geraadpleegde organisaties, en met name de vrijwilligersorganisaties, valt hier en daar evenwel de kritiek te beluisteren dat zij niet in staat zijn om binnen de gestelde termijn de vloed aan informatie over de toetredingsproblematiek te verwerken en tot een gefundeerd standpunt te komen.

Certains se plaignent que le volume d'information et les délais trop restreints dans lesquels elles peuvent faire entendre leur voix limite la capacité des organisations, en particulier les organisations volontaires, de fournir une réponse mesurée.




Anderen hebben gezocht naar : arteriosclerotische dementie     pre-emptiegebied     beluisteren valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beluisteren valt' ->

Date index: 2021-10-28
w