Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Gewijzigde schema's doorgeven
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen in de classificatie van activa en passiva
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Vertaling van "beloofde wijzigingen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


wijzigingen in de classificatie van activa en passiva

changements de classement d'actifs et de passifs


overige wijzigingen in de classificatie van activa en passiva

changements de classement d'actifs et de passifs autres que la monétisation/démonétisation de l'or
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale consumenteninstanties en de Commissie zullen nagaan of de beloofde wijzigingen worden uitgevoerd en zullen actief gebruikmaken van de meldings- en actieprocedure.

Les autorités nationales de protection des consommateurs et la Commission surveilleront la mise en œuvre des modifications promises et utiliseront activement la procédure de notification et d'action offerte par les entreprises.


De bedrijven hebben beloofd om de wijzigingen in alle taalversies van hun gebruiksvoorwaarden in het eerste kwartaal van 2018 door te voeren.

Les entreprises se sont engagées à introduire ces modifications dans leurs conditions dans toutes les versions linguistiques au cours du premier trimestre de 2018.


Hetzelfde lid wenst ook dat de positieve lijst, die beloofd is tegen medio 1996, vóór de definitieve afsluiting, aan het Parlement wordt voorgelegd, zodat de leden van het Parlement ­ en vooral de leden van de bevoegde parlementscommissies ­ ze kunnen inkijken en nog de mogelijkheid hebben om erover te discussiëren en, indien nodig, wijzigingen voor te stellen.

Le même membre souhaite également que la liste positive, qui est promise pour la mi-1996, soit présentée au Parlement avant la clôture définitive, de sorte que les membres du Parlement ­ et surtout ceux des commissions parlementaires compétentes ­ soient informés et aient encore la possibilité d'en discuter et de proposer, si nécessaire, des modifications.


Wijzigingen aan de normering die de ministeriële kabinetten regelt, inzonderheid wat hun samenstelling betreft, werden beloofd.

On fit donc la promesse de modifier les normes applicables aux cabinets ministériels, en particulier en ce qui concerne leur composition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde lid wenst ook dat de positieve lijst, die beloofd is tegen medio 1996, vóór de definitieve afsluiting, aan het Parlement wordt voorgelegd, zodat de leden van het Parlement ­ en vooral de leden van de bevoegde parlementscommissies ­ ze kunnen inkijken en nog de mogelijkheid hebben om erover te discussiëren en, indien nodig, wijzigingen voor te stellen.

Le même membre souhaite également que la liste positive, qui est promise pour la mi-1996, soit présentée au Parlement avant la clôture définitive, de sorte que les membres du Parlement ­ et surtout ceux des commissions parlementaires compétentes ­ soient informés et aient encore la possibilité d'en discuter et de proposer, si nécessaire, des modifications.


Wijzigingen aan de normering die de ministeriële kabinetten regelt, inzonderheid wat hun samenstelling betreft, werden beloofd.

On fit donc la promesse de modifier les normes applicables aux cabinets ministériels, en particulier en ce qui concerne leur composition.


U beloofde vóór het verstrijken van 2012 wijzigingen aan de wet van 1987 voor te stellen.

Vous avez promis de présenter des modifications à la loi de 1987 avant la fin de l'année 2012 .


Als rapporteur vraag ik dan ook een snelle implementatie van de beloofde wijzigingen.

Le rapporteur demande que les modifications promises soient rapidement mises en œuvre.


5. is ingenomen met de clausule in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst betreffende de samenwerking tussen de EU en Irak bij de toetreding van Irak tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC); benadrukt dat het belangrijk is dat de EU zoveel mogelijk steun verleent opdat Irak zo spoedig mogelijk het Statuut van Rome ratificeert en tot dit statuut toetreedt en opdat prioriteit wordt gegeven aan de tenuitvoerlegging van de internationale normen en instrumenten inzake de mensenrechten; vraagt de EU-lidstaten en Irak de op 11 juni 2010 goedgekeurde wijzigingen in het statuut van het ICC te ratificeren; is verh ...[+++]

5. se félicite de la clause de l'accord de partenariat et de coopération relative à la coopération entre l'Union européenne et l'Iraq sur la question de l'adhésion de l'Iraq au statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI); souligne qu'il est important que l'Union apporte un soutien maximal à la ratification et à l'adhésion de l'Iraq au statut de Rome dans les plus brefs délais ainsi qu'à la mise en œuvre, à titre prioritaire, des normes et instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme; invite les États membres et l'Iraq à ratifier les modifications du Statut de Rome de la CPI, adoptées le 11 juin 2010; salue la cl ...[+++]


De Italiaanse autoriteiten hebben beloofd hun regels op de EU-wetgeving af te stemmen, maar hebben nog steeds niet de nodige wijzigingen in het verkeersreglement aangebracht.

Les autorités italiennes se sont engagées à aligner leur réglementation sur la législation communautaire, mais n'ont pas pris jusqu'ici de mesures pour apporter les modifications nécessaires au code de la route.


w