9. beklemtoont de noodzaak de flexibiliteit in de werktijd van vrouwen en mannen te vergroten, mits deze berust op een vrije keuze en niet het gevolg is van dwang, zodat gezin en beroep beter met elkaar kunnen worden verenigd en onder alle omstandigheden een kwaliteitsbaan kan worden gegarandeerd, met rechten en gelijke beloning, terwijl een loopbaan of een parttime-regeling niet volledig behoeft te worden opgegeven;
9. remarque que la flexibilité du temps de travail pour les femmes et pour les hommes, à condition de résulter d'un libre choix et non d'être imposée, peut contribuer à mieux concilier vie familiale et vie professionnelle, en garantissant en toute circonstance un emploi de qualité régi par des droits et par l'égalité des salaires, tout en évitant un abandon de carrière définitif ou d'un temps partiel;